Wish You Were Here

So, so you think you can tell
Heaven from hell
Blue skies from pain
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

Did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for the cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in a war
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl
Year after year
Running over the same old ground
What have we found?
The same old fears
Wish you were here

How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl
Year after year
Running over the same old ground
What have we found?
The same old fears
Wish you were here
Wish you were here
So, so you think you can tell

Ojalá estuvieras aquí

Entonces, ¿crees que puedes decir
El cielo del infierno
Cielo azul del dolor
¿Puedes decir un campo verde?
¿De un carril de acero frío?
¿Una sonrisa de un velo?
¿Crees que puedes saberlo?

¿Hicieron que intercambiaras
¿Tus héroes para fantasmas?
¿Cenizas calientes para los árboles?
¿Aire caliente para la brisa fresca?
¿Confortabilidad fría para el cambio?
¿Y cambiaste
Un paseo en parte en una guerra
¿Para un papel principal en una jaula?

Cómo me gustaría, cómo me gustaría que estuvieras aquí
Somos sólo dos almas perdidas
Nadar en una pecera
Año tras año
Corriendo por el mismo suelo de siempre
¿Qué hemos encontrado?
Los mismos miedos de siempre
Ojalá estuvieras aquí

Cómo me gustaría, cómo me gustaría que estuvieras aquí
Somos sólo dos almas perdidas
Nadar en una pecera
Año tras año
Corriendo por el mismo suelo de siempre
¿Qué hemos encontrado?
Los mismos miedos de siempre
Ojalá estuvieras aquí
Ojalá estuvieras aquí
Entonces, ¿crees que puedes decir

Composição: David Gilmour / Roger Waters