Ao No Sumika

どこまでもつづくような青の季節は
四つ並ぶ眼の前を
さえぎるものは何もない
アスファルト、蝉時雨を反射して
君という沈黙が聞こえなくなる

この日々が色あせる
僕と違う君の匂いを
知ってしまっても
置き忘れてきた永遠の底に

今でも青が住んでいる
今でも青は住んでいる
どんな祈りも言葉も
近づけるのに、届かなかった
まるで、静かな恋のような
頬を伝った夏のような色の中
君を呪う言葉がずっと
喉の奥に使えてる

また会えるよねって、声にならない声

昼下がり、地滑り風の季節は
思い馳せる、まだ何者
でもなかった僕らの肖像
何もかも分かち合えたはずだった
あの日から少しずつ
君と違う僕という呪いがふとっていく

君の笑顔の奥の憂いを
見落としたこと、悔やみつくして

徒花と咲いて散っていく君に
さよなら

今でも青が住んでいる
今でも青は住んでいる
どんな祈りも言葉も
近づけるのに、届かなかった
まるで、静かな恋のような
頬を伝った夏のような色の中
君を呪う言葉がずっと
喉の奥に使えてる

また会えるよねって、声にならない声

無限に膨張する銀河
の星の粒のように
指の隙間をこぼれた

Dónde Está Nuestro Azul

En la estación del azul que parecía continuar por siempre
Nada obstruía la vista
De nuestros cuatro ojos alineados
El suelo de asfalto que resonaba con el coro de las cigarras
Me impedía escuchar tu silencio

Esos días se destiñeron
Incluso después de conocer tu aroma
Tan diferente al mío
En la profundidades de la eternidad que dejaste atrás

Nuestro azul aún vive
Nuestro azul aún vive
No hay oración o palabra que pudiera alcanzarte
Sin importar que tan cerca estén de ti
De un color como si fuera un amor silencioso
O como si fuera un verano bajando por una mejilla
Tengo una maldición atorada
En el fondo de mi garganta para ti

¿Nos veremos de nuevo, verdad? Dice la inaudible voz

En la estación de los vientos húmedos, al final de la tarde
Pienso en la imagen de nosotros
Que aún no éramos nadie
Podríamos haber compartido todo
Poco a poco desde ese día
La maldición de que yo sea diferente a ti se hizo más espesa

El dolor detrás de tu sonrisa
Todo el tiempo me he arrepentido de no haberlo notado

A ti, que floreciste y caíste como una flor infructuosa
Adiós

Nuestro azul aún vive
Nuestro azul aún vive
No hay oración o palabra que pudiera alcanzarte
Sin importar que tan cerca estén de ti
De un color como si fuera un amor silencioso
O como si fuera un verano bajando por una mejilla
Tengo una maldición atorada
En el fondo de mi garganta para ti

¿Nos veremos de nuevo, verdad? Dice la inaudible voz

Como granos de estrellas
En una galaxia en expansión infinita
Derramándose a través de los espacios entre mis dedos

Composição: Tatsuya Kitani