Crinsk Dee Night

Brian: The next few minutes are in the lap of the gods and hands of the
Beatles. In my young days, when I was a lad, they used to have actors in films and they...
Paul: Yes.
Brian: Now they...
John: Hey, listen.
Paul: It's all changed now.
John: It's all changed now.
Brian: Well this is what I'm wondering:
Paul: We're not doing that. No actors.
John: All now...
Brian: In those days the actors used to say their best bits were left on the cutting room floor. Did you find that?
John: No, no, no. These are the good bits in the film, that's certainly the best.
Brian: Yes.
John: Rubish.
Brian: Was it really?
John: Even worse.
Brian: Who was worse?
John: Oh, Paul.
Brian: I see.
Paul: I think John was rather worse.
John: No, It was you.
Paul: Oh, RIngo was very good.
Brian: He was?
Paul: He's a good lad, yes.
Brian: They say he's a new Charlie Chaplan.
John: He was born that.
Brian: Do you think this is right?
Paul: He's a Charlie Chaplan?
John: Oh yeah, but he's an old one. OK Ring.
Brian: You're beginning to look like it.
Ringo: Alright John!
Brian: Now then.
Ringo: Can you hear me?
Paul: Can you hear him?
Brian: Not really, I hope not...
Ringo: Hello.
Brian: I hope not.
John: We brought the flowers, Ring.
Brian: Not allowed to talk.
John: We brought you the flowers.
Ringo: Oh, good.
John: And the grapes.
Brian: Yeah.
Ringo: Oh, I like grapes.
John: He likes grapes.
Brian: Time out, time out.
Paul: He needs a pause.
John: Well, then we are then.
Brian: Well, guess who's top of the pops in Portugal, then.
Paul: Who?
John: Who?
Paul: Who?
Brian: Os Beatles.
John: Los Beatles?
Paul: Oh.
Brian: Rediculous, Os Beatles.
John: [yells something in a foreign language???
Brian: I don't suppose you know the title of you film in Portuguese?
Paul: No.
John: No, "Crinsk Dee Night"?
Brian: Could be. Let's hear the number, shall we?
John: Right!

Noche de Crinsk Dee

Brian: Los próximos minutos están en el regazo de los dioses y manos de la
Beatles. En mi juventud, cuando era niño, solían tener actores en el cine y
Paul: Sí
Ahora ellos
Oye, escucha
Todo ha cambiado ahora
John: Todo ha cambiado ahora
Brian: Bueno, esto es lo que me pregunto
No vamos a hacer eso. No hay actores
Ahora todo
Brian: En aquellos días los actores solían decir que sus mejores partes estaban en el piso de la sala de corte. ¿Encontraste eso?
No, no, no. Estas son las partes buenas de la película, eso es sin duda lo mejor
Brian: Sí
Rubish
Brian: ¿Fue realmente?
Peor aún
Brian: ¿Quién era peor?
Oh, Paul
Ya veo
Paul: Creo que John era bastante peor
No, fuiste tú
Paul: Oh, RinGo era muy bueno
Brian: ¿Lo era?
Es un buen chico, sí
Dicen que es un nuevo Charlie Chaplan
Él nació así
Brian: ¿Crees que esto es correcto?
¿Es un Charlie Chaplan?
Oh, sí, pero es viejo. OK Ring
Estás empezando a parecerte
¡Muy bien John!
Ahora, entonces
Ringo: ¿Puedes oírme?
Paul: ¿Puedes oírlo?
Brian: En realidad no, espero que no
Hola
Espero que no
Trajimos las flores, Ring
No se le permite hablar
Te trajimos las flores
Oh, bien
Y las uvas
Brian: Sí
Ringo: Oh, me gustan las uvas
John: Le gustan las uvas
Tiempo fuera, tiempo fuera
Paul: Él necesita una pausa
John: Bueno, entonces lo somos
Bueno, adivina quién es el mejor de los pop en Portugal, entonces
Paul: ¿Quién?
¿Quién?
Paul: ¿Quién?
Os Beatles
¿Los Beatles?
Paul: Oh
Rediculous, Os Beatles
John: [grita algo en un idioma extranjero???
Brian: ¿Supongo que no sabes el título de tu película en portugués?
Paul: No
John: No, ¿«Noche de Crinsk Dee»?
Podría ser. Escuchemos el número, ¿sí?
John: ¡Correcto!

Composição: