Dis-moi Poupée
Dis-moi poupée que j'aime tant
Toi qui a la peau noire
Dis-moi poupée que j'aime tant
Dis-moi je veux savoir
Pourquoi des petits enfants
Naissent noirs et d'autres blancs?
Dis-moi pourquoi il y en a
Qui ont faim et qui ont froid?
Dis-moi poupée que j'aime tant
Toi qui a la peau noire
Dis-moi poupée que j'aime tant
Dis-moi je veux savoir
Pourquoi des petits enfants
Naissent noirs et d'autres blancs?
Dis-moi pourquoi il y en a
Qui ont faim et qui ont froid?
Et pourquoi quand ils sont grands
Tout devient si différent
Ils sont tous aussi méchants
Qu'ils soient noirs ou qu'ils soient blancs
Dis-moi poupée que j'aime tant
Toi qui a la peau noire
Dis-moi poupée que j'aime tant
Dis-moi je veux savoir
Dis-moi poupée que j'aime tant
Toi qui a la peau noire
Dis-moi poupée que j'aime tant
Dis-moi je veux savoir...
Dis-moi poupée que j'aime tant
Toi qui a la peau noire
Dis-moi poupée que j'aime tant
Dis-moi je veux savoir...
Dis-moi poupée que j'aime tant
Dis-moi je veux savoir
Dime, muñeca
Dime muñeca que amo tanto
Tú con piel negra
Dime muñeca que amo tanto
Dime que quiero saber
Por qué los niños pequeños
¿Nacen negros y otros blancos?
Dime por qué hay
¿Quién tiene hambre y quién tiene frío?
Dime muñeca que amo tanto
Tú con piel negra
Dime muñeca que amo tanto
Dime que quiero saber
Por qué los niños pequeños
¿Nacen negros y otros blancos?
Dime por qué hay
¿Quién tiene hambre y quién tiene frío?
¿Y por qué cuando son grandes?
Todo se vuelve tan diferente
Todos son igual de malos
Si son negros o blancos
Dime muñeca que amo tanto
Tú con piel negra
Dime muñeca que amo tanto
Dime que quiero saber
Dime muñeca que amo tanto
Tú con piel negra
Dime muñeca que amo tanto
Dime que quiero saber
Dime muñeca que amo tanto
Tú con piel negra
Dime muñeca que amo tanto
Dime que quiero saber
Dime muñeca que amo tanto
Dime que quiero saber