Garden Of Peace

Greet the sun, bright and beautiful
What better day to be king?

Such it may be - dawning of Eden
I'm here to answer its call
But in darkness I tremble in fear of tomorrow
Fate - let me go, let me fall

In the garden of peace, beneath ancient trees
Here is a wisdom

I wish for you to share with me

Deep in the slumber of answers to be

Sir, behold - garden of delight

Yes I have heard of your art

Such is my life, simple but always true
I wish to share this with you

When in darkness I tremble in fear of tomorrow
I will remember this day

Open your heart

For to drown in silent rivers cold
Means that we are soon floating
On the green - forever we behold - surface

Of dreams

In the garden of peace
We'll lay down our deeds to make them blossom unseen
To make them blossom like dreams

Deep

Deep in the slumber of answers to be our dreams

Jardín de la Paz

Saluda al sol, brillante y hermoso
¿Qué mejor día para ser rey?

Tal puede ser - amanecer del Edén
Estoy aquí para responder a su llamada
Pero en la oscuridad tiemblo de miedo al mañana
Destino - déjame ir, déjame caer

En el jardín de la paz, bajo los árboles antiguos
Aquí hay una sabiduría

Deseo que compartas conmigo

Profundo en el sueño de las respuestas a ser

Señor, he aquí - jardín de deleite

Sí, he oído hablar de tu arte

Tal es mi vida, simple pero siempre verdadera
Quiero compartir esto con ustedes

Cuando en la oscuridad tiemblo de miedo al mañana
Recordaré este día

Abre tu corazón

Para ahogarse en ríos silenciosos fríos
Significa que pronto estamos flotando
En el verde - para siempre contemplamos - superficie

De los sueños

En el jardín de la paz
Pondremos nuestras obras para que florezcan sin ser vistos
Para hacerlos florecer como sueños

Profundo

Profundo en el sueño de las respuestas para ser nuestros sueños

Composição: