Day Of The Dog
was born alone, a bastard son unto the world
Given a family that called me their own
It gave me something
It gave me something called hope
Twenty years away, a life of opportunity
But emptiness eclipsed the man I should be
Inside was nothing,
I need something to fill the holes
And am I alone?
FUCK NO, Are we alone?
FUCK NO, Do we believe in you?
FUCK NO, Are we below?
And will we ever surrender alive?
FUCK NO
Fuck conformity, a tired gospel for the weak
I'd rather die in pain than live on my knees
I owe you nothing,
we owe you not a Goddamn thing
FUCK NO, Are we alone?
FUCK NO, Do we believe in you?
FUCK NO, Are we below?
And will we ever surrender alive?
FUCK NO
Nobody said this wouldn't end in tears
But I refuse to live a coward's life,
guided, guarded by fear
It won't be long
The dog will have his day and I'll say
FUCK YOU ALL
...Fuck you all
FUCK NO, Are we alone?
FUCK NO, Do we believe in you?
FUCK NO, Are we below?
And will we ever surrender alive?
FUCK NO
Día del Perro
nació solo, un hijo bastardo para el mundo
Dada una familia que me llamó su propia
Me dio algo
Me dio algo llamado esperanza
Veinte años de distancia, una vida de oportunidad
Pero el vacío eclipsó al hombre que debería ser
En el interior no había nada
Necesito algo para llenar los agujeros
¿Y estoy solo?
No, ¿estamos solos?
No, ¿creemos en ti?
No, ¿estamos abajo?
¿Y alguna vez nos rendimos vivos?
FOLLAR NO
Al diablo la conformidad, un evangelio cansado para los débiles
Prefiero morir de dolor que vivir de rodillas
No te debo nada
No te debemos una maldita cosa
No, ¿estamos solos?
No, ¿creemos en ti?
No, ¿estamos abajo?
¿Y alguna vez nos rendimos vivos?
FOLLAR NO
Nadie dijo que esto no terminaría en lágrimas
Pero me niego a vivir la vida de un cobarde
guiado, custodiado por el miedo
No tardará mucho
El perro tendrá su día y le diré
¡QUE TE JODAN!
que os jodan a todos
No, ¿estamos solos?
No, ¿creemos en ti?
No, ¿estamos abajo?
¿Y alguna vez nos rendimos vivos?
FOLLAR NO