Tous en boite - Amstrong

Armstrong, je ne suis pas noir,
Je suis blanc de peau.
Quand on veut chanter l'espoir,
Quel manque de pot.

Oui, j'ai beau voir le ciel,
l'oiseau,
Rien, rien,
rien ne luit là-haut
Les anges… Zéro
Je suis blanc de peau.

Je suis blanc de peau.

(Armstrong, tu te fend la poire, on voit toutes tes dents
Moi, je broie plutôt du noir, du noir en dedans
Chante pour moi, Louis, oh oui, chante chante chante, ça tient chaud
J'ai froid, oh moi, qui suis blanc de peau

Armstrong, la vie, quelle histoire, c'est pas très marrant
Qu'on l'écrive blanc sur noir ou bien noir sur blanc
On voit surtout du rouge, du rouge, sans sans sans trêve ni repos
Qu'on soit, ma foi, noir ou blanc de peau

Armstrong, un jour, tôt ou tard, on n'est que des os
Est-ce que les tiens seront noirs? Ce serait rigolo
Allez, Louis, alléluia, au-delà de nos oripeaux
Noir et blanc sont ressemblants comme deux gouttes d'eau)

Todo en caja - Amstrong

Armstrong, no soy negro
Soy blanco de piel
Cuando quieras cantar esperanza
Qué falta de marihuana

Sí, puedo ver el cielo
el pájaro
Nada, nada
nada brillando allí arriba
Ángeles... Cero
Soy blanco de piel

Soy blanco de piel

(Armstrong, estás dividiendo tu pera, vemos todos tus dientes
Estoy moliendo negro, negro por dentro
Canta para mí, Louis, oh sí, canta cantando cantando, se mantiene caliente
Tengo frío, oh yo, que es blanco de piel

Armstrong, la vida, qué historia no es muy graciosa
Ya sea escrito en blanco sobre negro o negro sobre blanco
Vemos sobre todo rojo, rojo, sin tregua ni descanso
Si somos, mi fe, piel negra o blanca

Armstrong, un día, tarde o temprano, sólo somos huesos
¿El tuyo será negro? Eso sería divertido
Vamos, Louis, alleluya, más allá de nuestros oripeaux
Blanco y negro son similares a dos gotas de agua)

Composição: Claude Nougaro / Try