Dear Nostalgia

Hey it's been a long time
We've been apart it's true
The road I had to follow
Has led me back to you

I'm staring deep into your eyes
You just can't turn and look away
What you see has made you blind

Dear nostalgia is over
You got to make amends
Both your wings are burning
And no one's gonna follow you my friend

Hey I know I've been there
A thousand times before
The minute I was able
I walked out through that door

I wonder how you've stayed alive
You just can't turn and run away
From the debt you keep inside

Dear nostalgia is over
You got to make amends
Both your wings are burning
And no one's gonna follow you my friend

My friend, all things are gonna change
Tell me why my friend, you just wanna be the same
You keep waiting for my sins
To be punished into sores
And you scream inside, and you bleed inside
No one listens anymore
No one listens anymore

Querida Nostalgia

Hey, ha pasado mucho tiempo
Hemos estado separados, es verdad
El camino que tenía que seguir
Me ha llevado de vuelta a ti

Te miro profundamente a los ojos
No puedes dar la vuelta y mirar hacia otro lado
Lo que ves te ha hecho ciego

Querida nostalgia ha terminado
Tienes que hacer las paces
Tus alas están ardiendo
Y nadie va a seguirte mi amigo

Oye, sé que he estado allí
Mil veces antes
En el momento en que pude
Salí por esa puerta

Me pregunto cómo te has mantenido vivo
No puedes dar la vuelta y huir
De la deuda que tienes dentro

Querida nostalgia ha terminado
Tienes que hacer las paces
Tus alas están ardiendo
Y nadie va a seguirte mi amigo

Amigo mío, todas las cosas van a cambiar
Dime por qué amigo mío, sólo quieres ser el mismo
Sigues esperando mis pecados
Para ser castigada en llagas
Y gritas por dentro, y sangras por dentro
Ya nadie escucha
Ya nadie escucha

Composição: Gustavo Drummond