Ti Amo (rien Que Des Mots)

Ti amo redis moi
ti amo 'garde moi
ti amo même si je sais que je ne suis pas ton unique
et que tu l'aimes aussi que la vie est ainsi
ti amo c'est mon cri
entends moi même dans le silence
dans lequel j'ai plongée ma vie sans toi
je ne serai plus moi je l'enviai je t'aimes
comme l'oiseau déploie ses ailes
tu t'envoles vers elle

L'amore che a letto si fa
prendimi l'altra meta'
oggi ritorno da lei
primo Maggio su coraggio!
io ti amo
e chiedo perdono
ricordi chi sono
apri la porta
a un guerriero di carta igienica.

ti amo de tout mon être
mon cœur mon corps et ma tête
je crains toujours tes peut-êtres

dammi il sonno di un bambino
Che "ta" sogna « je rêves »
cavalli e si gira « que tu revienne »
e un po' di lavoro
fammi abbracciare una donna
che stira cantando.

ti amo je t'ai dans la peau
je ferais tout ce qu'il faut
pour effacer tes défauts
toutes ces promesses
rien que des mots

Io ti amo e chiedo perdono
ricordi chi sono

ti amo ti amo ti amo
ti amo ti amo

ti amo de tout mon être
mon cœur mon corps et ma tête
je crains toujours tes peut-êtres

dammi il sonno di un bambino
Che "ta" sogna « sogna »
cavalli e si gira « gira »
e un po' di lavoro
fammi abbracciare una donna
che stira cantando.

ti amo je t'ai dans la peau
je ferais tout ce qu'il faut
pour effacer tes défauts
toutes ces promesses
rien que des mots

ti amo ti amo ti amo
ti amo ti amo

ti amo ti amo ti amo
ti amo ti amo…

Ti Amo (Nada más que palabras)

Ti amo redis me ti amo 'guárdame ti amo incluso si sé que no soy tu único y que te encanta también que la vida es tan ti amo es mi grito escúchame incluso en el silencio en el que sumergí mi vida sin ti ya no seré yo te envidio Te amo como el pájaro despliega sus alas vuelas a ella l'amore che a letto si fa prendimi l'altra meta' oggi ritorno da lei primo Maggio su coraggio! io ti amo e chiedo perdono ricordi chi sono apri la porta a un guerriero di carta igienica. ti amo de todo mi ser mi corazón mi cuerpo y mi cabeza Siempre temo que tu puede ser dammi il sonno di un bambino Che «ta» sogna «je rêves» cavalli e si gira «que tu revienne» e un po' di lavoro fammi donnmi a che stira cantando. ti amo te tengo en la piel haría todo lo necesario para borrar tus defectos todas estas promesas nada más que palabras Io ti amo e chiedo perdono ricordi chi sono ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo de todo mi ser mi corazón mi cuerpo y mi cabeza siempre temo que tu puede ser dammi il sonno di un bambino Che «ta» sogna «sogna» cavalli e si gira «gira» e un po' di lavoro fammi abbracciare una donna che stira cantando. ti amo te tengo en la piel haría todo lo necesario para borrar tus defectos todas estas promesas nada más que palabras ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo amo ti amo amo ti

Composição: Bruno Berrebi / Umberto Tozzi