威風堂々 (Ifuudoudou)

ああ、ああ、ああ、ああ
ああ、ああ、ああ、ああ

時には感だりして、痛みを覚えさせて
溢れる液体で汚してよ全部

足の先からずっと這わせたその神経はも
感触に溺れるかだら心を連れて

指加えた我慢の中、星天の画理素

いらない、全てはいらない
磨き上げてる時代プライド
無意味な世界のルールくらい無駄としか言えない

隠してるあなたのスタイル剥き出しに抗がままだいぶ
そこに生まれるのは期待、はずけなんかじゃない
頂きのすまる

ああ、ああ、ああ、ああ

吐息を合わせた愛唱、耳ぬ吹きかける感情
破裂しそうなな胸、騒ぎ出す細胞

脱ぎかけてるシャツ、優しく裁てよまず構わず
ゲットフライングもあり
チューチョしないでダーリン

自由な世界のド真ん中夢見天の画本性

いらない、全てはいらない
おじけ(おじけ)づいた野暮のトライ
満足なんてそこにない
目に見える哀れな未来

思い通りにできるライフテにできるかはあなた次第
隠したりなんかはしない
誰よりも誇らしげにできるマインド

ほらこの世界の中他にはない
確かなもの自分以外は買いむ

小さくなった場合じゃない!いつだってのタイム!オールライト
上限超え、エンジン全開でいっちゃえ
バンバンバンバン
星がつのはそ気持ちいいのモア
あるがままの思いでダンス
いいなりでゲットダウン

いらない、全てはいらない
磨き上げてる時代プライド
無意味な世界のルールくらい無駄としか言えない

隠してるいるあなたのスタイル剥き出しにあるがまだいぶ
そこに生まれるのは期待、はずれなんかじゃない
頂きのスマイル

ほらこの世界で今解放ってするどくギラつかせた希望
もっと本気出していよ

ああ、ああ、ああ、ああ
ああ、ああ、ああ、ああ

威風堂々 (Ifuudoudou)

Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah

A veces, me haces sentir, me haces sentir dolor
Ensúciame con todo ese líquido desbordante

Desde la punta de los pies hasta el final, esos nervios que se arrastran
Se ahogan en la sensación, llevándose mi corazón

En medio de la paciencia que he acumulado, la lógica celestial

No necesito nada, no necesito nada
El orgullo de esta era que he pulido
Las reglas de este mundo sin sentido solo pueden ser inútiles

Tu estilo que ocultas, desafiantemente al descubierto, es bastante rebelde
Lo que nace de ahí no es una expectativa, no es algo que se pueda evitar
El clímax se acerca

Ah, ah, ah, ah

Un canto de amor que se mezcla con el aliento, emociones susurradas en los oídos
El corazón a punto de estallar, células que se agitan

Desabrocha suavemente la camisa que estás a punto de quitarte, no importa cómo
Incluso hay momentos de vuelo libre
No te pongas tímido, cariño

El libro de sueños en el centro del mundo libre y su verdadera naturaleza

No necesito nada, no necesito nada
Un intento torpe de evitar el miedo
No hay satisfacción en eso
Un futuro lamentable que se puede ver

Si puedes hacerlo a tu manera, depende de ti si puedes vivir tu vida
No ocultaré nada
Puedo hacerlo con más orgullo que nadie

Mira, no hay nada más en este mundo
Lo único seguro es uno mismo

¡No es momento de encogerse! ¡Siempre es el momento adecuado! Está bien
Supera los límites, acelera el motor y ve a toda velocidad
Bam bam bam bam
Es tan agradable tener estrellas en el cielo
Baila con tus sentimientos tal como son
Baja al ritmo que te digan

No necesito nada, no necesito nada
El orgullo de esta era que he pulido
Las reglas de este mundo sin sentido solo pueden ser inútiles

Tu estilo que ocultas, desafiantemente al descubierto, es bastante rebelde
Lo que nace de ahí no es una expectativa, no es algo que se pueda evitar
La sonrisa en la cima

Mira, en este mundo, libera ahora tus afiladas esperanzas
Muéstrame tu verdadero esfuerzo

Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah

Composição: . Megurine Luka / GUMI / Hatsune MIku / IA / Kagamine Rin / Wotamin