Grande Hotel
Vens ao meu quarto de hotel
Sem te anunciares sequer
Com certeza esqueceste que és
Que és uma senhora
Vejo-te andar de tailleur
Atravessando a novela
Sentes prazer em falar
De sentimentos de outrora
Deito-me no canapé
Não sem antes abrir a janela
E ver tuas palavras ao léu
Jogas conversa fora
Sabes que estive a teus pés
Sei que serás sempre aquela
Pretendes me complicar
Mas passou a nossa hora
Não me incomodo que fumes
Podes mesmo te servir à vontade do meu frigobar
Ou levar um souvenir
Dispõe do meu telefone
Desejando, liga o interurbano pra qualquer lugar
E apaga a luz ao sair
Quando eu pensava em dormir
Tu chegas vestida de negro
Vens decidida a bulir
Com quem está posto em sossego
Entras com ares de atriz
Sabes que sou da platéia
Deves pensar que ando louco
Louco pra mudar de idéia, não?
Pensas que não sou feliz
Entras com roupa de estréia
Deves saber que ando louco
Louco pra mudar de idéia.
The Grand Hotel
Ven a mi habitación de hotel
Sin siquiera anunciarte a ti mismo
Seguramente olvidaste que eres
Que eres una dama
Te veo montando en un traje
Caminando por la telenovela
Te gusta hablar
De sentimientos de antaño
Me acuesto en el canapé
No sin abrir primero la ventana
Y ver tus palabras en el abierto
Tiraste la conversación
Sabes que he estado a tus pies
Sé que siempre serás eso
Intentas complicarme
Pero nuestro tiempo ha pasado
No me importa si fumas
Realmente puedes ayudarte a ti mismo con mi minibar
O tomar un recuerdo
Tienes mi número de teléfono
Deseando, conecta la larga distancia a cualquier lugar
Y apaga la luz al salir
Cuando pensé en dormir
Vienes vestido de negro
Usted viene decidido a intimidar
Con quien estás en paz
Usted camina con el acto de una actriz
Sabes que soy del público
Debes pensar que estoy loco
Loco por cambiar de opinión, ¿eh?
¿Crees que no soy feliz?
Tú entras en tu equipo de debut
Debes saber que he estado loco
Me muero por cambiar de opinión