Un Soffio Caldo

L'alba e i granai,
filtra di qua dal monte.
Piano si accende,
striscia e dà vita al cielo.
Scende e colora
vivida il fiume e il ponte.
Oh è tempo per noi di andare via.
Un respiro d'aria nuova.
Chiudo gli occhi e sento di già
che la stagione mia si innova.
Un soffio caldo che va,
un sogno caldo che va.

Sogni che a volte
si infrangono al mattino;
spengono l'alba, ci spengono pà.
Ma quanti cani
mordono il nostro cammino.
Ohoh, ma i sogni sai non dormono mai.
Un respiro d'aria buona.
Chiudo gli occhi e sento di già
che la stagione mia ritrova
un soffio caldo di libertà
ohohoh, la libertà.

Sotto un cielo d'aria nuova
apro gli occhi e sento di già,
sento pace nell'aurora.
Un soffio caldo di libertà,
Un sogno caldo di libertà
ohohoh, la libertà.

Un Aliento Caliente

El amanecer y los granos
filtrar de esta manera desde la montaña
Lentamente se enciende
se arrastra y da vida al cielo
Gotas y colores
vívido el río y el puente
Es hora de que nos vayamos
Un soplo fresco de aire
Cierro los ojos y me siento ya
que mi temporada está innovando
Un aliento cálido que dice
un sueño cálido que va

Sueños que a veces
estrellarse por la mañana
Si apagan el amanecer, nos apagan
Pero cuántos perros
nos muerden
Pero los sueños nunca duermen
Un soplo de aire fresco
Cierro los ojos y me siento ya
que mi temporada encuentra
un cálido aliento de libertad
Ohohoh, libertad

Bajo un nuevo cielo de aire
Abro los ojos y me siento ya
Siento paz al amanecer
Un cálido aliento de libertad
Un sueño cálido de libertad
Ohohoh, libertad

Composição: Francesco Guccini / Zucchero