Independence Day
5 Seconds Of Summer
Día de Independencia
Independence Day
Me estás contando la misma vieja historia
You’re telling me the same old story
Que necesito cambiar
That I need to change
Si no estás viviendo mi vida por mí
If you’re not living my life for me
Me haces sentir de esta forma
You make it feel that way
Sabes, sabes, que estamos perdiendo el control
You know, you know, we’re losing control
Tengo que escaparme o nada cambiará
I’ve got to break away or nothing’s gonna change
Tienes que irte, es el final del camino
You got to go, it’s the end of the road
No importa lo que hagas o digas
No matter what you do or say
Nena, no eres lo que necesito
Baby, you’re not what I need
Superé esto, te superé
I’m over this, I’m over you
No despericiaré mi vida
I’m not gonna waste my life away
Este es mi día de independencia
This is my Independence Day
Estoy siguiendo adelante, no hay excusa
I’m moving on, there’s no excuse
Y no puedo apartar tu dolor
and I can’t take away your pain
Este es mi día de independencia
This is my Independence Day
Este es mi día de independencia
This is my Independence Day
De repente mi imagen se ve perfecta
Suddenly my picture’s looking perfect
Desde que no estás en el cuadro y en el fondo
Since you’re not in the frame and deep down
Nunca quise lastimarte, pero eres la única culpable
I never meant to hurt you, but you’re the one to blame
Sabes, sabes, estamos perdiendo el control
You know, you know, we’re losing control
Antes de que sea tarde, estoy escapándome
Before it’s too late, I’m making my escape
Ahora que me fui, tu estás por tu cuenta
Now that I’m gone, you’re on your own
No importa lo que hagas o digas
No matter what you do or say
Nena, no eres lo que necesito
Baby, you’re not what I need
Superé esto, te superé
I’m over this, I’m over you
No despericiaré mi vida
I’m not gonna waste my life away
Este es mi día de independencia
This is my Independence Day
Estoy siguiendo adelante, no hay excusa
I’m moving on, there’s no excuse
Y no puedo apartar tu dolor
And I can’t take away your pain
Este es mi día de independencia
This is my Independence Day
¿No sería bueno si nos hubiera ido bien?
Wouldn’t it be nice, if it could’ve worked out right for us
Sé que luchaste por todo lo que teníamos
I know you fought for all we had
Pero no se sintió bien
But it didn’t feel right
Los corazones en nuestras mangas que perdimos esta noche
Hearts on our sleeves we lost tonight
Y no hay vuelta atrás
And there’s no looking back
Superé esto, te superé
I’m over this, I’m over you
No despericiaré mi vida
I’m not gonna waste my life away
Este es mi día de independencia
This is my independence day
Estoy siguiendo adelante, no hay excusa
I’m moving on, there’s no excuse
Y no puedo apartar tu dolor
And I can’t take away your pain
Este es mi día de independencia
This is my Independence Day
¿No sería bueno si nos hubiera ido bien?
Wouldn’t it be nice, if it would’ve worked out right for us
No hay vuelta atrás
There’s no looking back
Este es mi día de independencia
This is my Independence Day
Este es mi día de independencia
This is my Independence Day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 5 Seconds Of Summer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: