Outer Space / Carry On
5 Seconds Of Summer
Espacio Exterior / Continua
Outer Space / Carry On
Aún puedo saborear el océano como si fuera hoy
I can still taste the ocean like it was today
Dijiste que, por favor, no dejara de tomar tu mano y
You said, please keep on holding your hand and
Lo hice bastante bien, esperaré por ti
The rain it came too soon, I will wait for you
Así que ámame otra vez
To love me again
Supongo que estaba huyendo de algo
I guess I was running from something
Estaba corriendo hacia ti
I was running back to you
Perdido aquí en Londres con nada
Lost here in London with nothing
Aún estoy corriendo hacia ti
I'm still running back to you
Si puedes amarme otra vez
If you could love me again
Podría renunciar a todo
I could let go of everything
Si fuera una isla en busca de náufragos
If I was an island in search of castaways
Quizá te encontraría aquí y
Maybe I'll find you here and
Lo haría bastante bien, esperaré por ti
The rain it came too soon, I will wait for you
Así que ámame otra vez
To love me again
Supongo que estaba huyendo de algo
I guess I was running from something
Estaba corriendo hacia ti
I was running back to you
Perdido aquí en Londres con nada
Lost here in London with nothing
Aún estoy corriendo hacia ti
I'm still running back to you
Si puedes amarme otra vez
If you could love me again
Podría renunciar a todo
I could let go of everything
La noche más oscura nunca se sintió tan brillante sin ti a mi lado
The darkest night never felt so bright with you by my side
La noche más oscura nunca se sintió tan brillante sin ti a mi lado
The darkest night never felt so bright with you by my side
La noche más oscura nunca se sintió tan brillante sin ti a mi lado
The darkest night never felt so bright with you by my side
La noche más oscura nunca se sintió tan brillante sin ti a mi lado
The darkest night never felt so bright with you by my side
Nada como la lluvia, nada como la lluvia
Nothing like the rain, nothing like the rain
Cuando estás en el espacio exterior, cuando estás en el espacio exterior
When you're in outer space, when you're in outer space
Nada como la lluvia, nada como la lluvia
Nothing like the rain, nothing like the rain
Cuando estás en el espacio exterior, cuando estás en el espacio exterior
When you're in outer space, when you're in outer space
Nada como la lluvia, nada como la lluvia
Nothing like the rain, nothing like the rain
Cuando estás en el espacio exterior, cuando estás en el espacio exterior
When you're in outer space, when you're in outer space
Nada como la lluvia, nada como la lluvia
Nothing like the rain, nothing like the rain
Cuando estás en el espacio exterior, cuando estás en el espacio exterior
When you're in outer space, when you're in outer space
Ámame como lo hiciste, ámame como lo hiciste
Love me like you did, love me like you did
Te daré lo que sea, te daré lo que sea
I'll give you anything, I'll give you anything
Ámame como lo hiciste, ámame como lo hiciste
Love me like you did, love me like you did
Te daré lo que sea, te daré lo que sea
I'll give you anything, I'll give you anything
Continúa, deja que los buenos momentos fluyan
Carry on, let the good times roll
Échate a la mar, deja tu camino desplegado
Sail on, let your path unfold
No será por mucho tiempo, no será por mucho tiempo, no será por mucho tiempo
It won't be long, won't be long, won't be long
Sabes que todo se pondrá mejor, sabes que todo se pondrá mejor
You know it's gonna get better, you know it's gonna get better
Di una plegaria por los huesos rotos
Say a prayer for the broken bones
Porque ¿a quién le importa? Nos vamos a casa
'Cause who cares? We're all going home
Y no será por mucho tiempo, no será por mucho tiempo, no será por mucho tiempo
And it won't be long, won't be long, won't be long
Sabes que todo se pondrá mejor, sabes que todo se pondrá mejor
You know it's gonna get better, you know it's gonna get better
Tengo un pie en la vida dorada, un pie en el desagüe
I got one foot in the golden life, one foot in the gutter
Tan cerca del otro lado, tan lejos del milagro
So close to the other side, so far from the wonder
Tengo un pie en la vida dorada, un pie en el desagüe
I got one foot in the golden life, one foot in the gutter
Tan harto del bajomundo, que no deja de jalarme
So sick of the tug of war, it keeps pulling me under
Deja que los buenos momentos fluyan
Let the good times roll
Deja que los buenos momentos fluyan
Let the good times roll
Continúa, vence a la ignorancia
Carry on, outlast the ignorance
Sigue adelante, conserva la inocencia
Moving on, survive the innocence
No será por mucho tiempo, no será por mucho tiempo, no será por mucho tiempo
Won't be long, won't be long, won't be long
Sabes que todo se pondrá mejor
You know it's gonna get better
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 5 Seconds Of Summer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: