Traducción generada automáticamente
Best Friend
50 Cent
Mejor amigo
Best Friend
[Introducción]
[Intro]
¡Sí! ¡Sí! Es mi hombre de la cinta, escucha mi cinta
Yeah! It's my tape man, listen to my tape
WOO!!!
WOO!!!
[Coro]
[Chorus]
Si yo fuera tu mejor amigo, te quiero alrededor todo el tiempo (quiero que me rodees todo el tiempo)
If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time)
¿Puedo ser tu mejor amiga, si prometes que serás mía (Chica promesa que serás mía)
Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine)
Por favor, di que es sólo un amigo (uh huh) ahora chica no finjamos (vamos)
Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on)
O lo es o no es tu hombre (Ja Ja!) Por favor, di que es sólo un amigo
Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend
Si yo fuera tu mejor amigo, te quiero alrededor todo el tiempo (quiero que me rodees todo el tiempo)
If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time)
¿Puedo ser tu mejor amiga, si prometes que serás mía (Chica promesa que serás mía)
Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine)
Por favor, di que es sólo un amigo (uh huh) ahora chica no finjamos (vamos)
Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on)
O lo es o no es tu hombre (Ja Ja!) Por favor, di que es sólo un amigo
Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend
Si yo fuera tu mejor amigo
If I was your best friend
[Verso 1]
[Verse 1]
Primero tenemos la charla, luego tenemos el touchin
First we get the talkin, then we get the touchin
Si pasamos los juegos de teléfono, estaremos jodidos
If we get pass the phone games we'll be fuckin
Beso como el francés, por lo tanto mi lengua en tu oído
I kiss like the french therefore my tongue in your ear
Hazlo como los perros lo hacen chica y tira de tu gair
Do it like the dogs do it girl and pull on your gair
Para mí, un paisaje diferente solo significa una posición diferente
For me a different scenery just mean a different position
En la bañera o en el fregadero improviso ahora escucha
In the tub or on the sink I improvise now listen
En el helicóptero o en el jet únete al club de la milla de altura
In the chopper or on the jet join the mile high club
No soy tonto Sé que el dinero no puede comprarme amor
I'm no fool I know money can't buy me love
Pero soy un tipo diferente de negro que se asegura de que usted sabe
But I'm a different type of nigga that make sure that you know
En lugar de una rosa, hay cien docenas de esos
Instead of a rose, there's a hundred dozen of those
Veo algo especial cuando te miro a los ojos
See I see somethin special when I look in your eyes
Con tus piernas hacia atrás veo que esta vagina es mía
With your legs way back I see this pussy is mine
Si no estás seguro de cuando hablo, no te diré mentiras
If you ain't sure when I'm talkin I don't tell you no lies
Pero hay cosas que dices que me hacen preguntarme por qué
But there's things that you say that have me wonderin why
Cuando no digo lo que pienso no significa que soy tímida
When I don't say what I'm thinkin it don't mean that I'm shy
Te has metido en eso que escogiste para mí. Por eso soy tan volador
Got on that shit you picked out for me that's why I'm so fly
[Coro]
[Chorus]
Si yo fuera tu mejor amigo, te quiero alrededor todo el tiempo (quiero que me rodees todo el tiempo)
If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time)
¿Puedo ser tu mejor amiga, si prometes que serás mía (Chica promesa que serás mía)
Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine)
Por favor, di que es sólo un amigo (uh huh) ahora chica no finjamos (vamos)
Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on)
O lo es o no es tu hombre (Ja Ja!) Por favor, di que es sólo un amigo
Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend
Si yo fuera tu mejor amigo, te quiero alrededor todo el tiempo (quiero que me rodees todo el tiempo)
If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time)
¿Puedo ser tu mejor amiga, si prometes que serás mía (Chica promesa que serás mía)
Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine)
Por favor, di que es sólo un amigo (uh huh) ahora chica no finjamos (vamos)
Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on)
O lo es o no es tu hombre (Ja Ja!) Por favor, di que es sólo un amigo
Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend
Si yo fuera tu mejor amigo
If I was your best friend
[Verso 2]
[Verse 2]
Mientras estés en tu baño de burbujas, iré a lavarte la espalda
While you in your bubble bath I'll come wash on your back
Cuando te pullas la loción te puedo ayudar con eso
When you puttin on your lotion I can help you with that
Me siento y pienso en cosas que decir que pueden hacerte sonreír
I sit and think of things to say that may make you smile
O darte regalos de mi corazón para reflejar mi estilo
Or give you gifts from my heart to reflect my style
O el argot que uso cuando construimos puede cambiar la forma en que hablas
Or slang I use when we build may change how you talk
Y si estoy concentrado mientras estoy acariciando podría cambiar cómo caminas
And if I'm focused while I'm strokin I could change how you walk
Hay un pavoneo de que calma pero cuando vienes de Nueva York
There's a swagger that you calm but when you come from New York
Soy un estafador. Me apresuro en las cosas que compré
I'm a hustler I just hustle in the things that I bought
Sepárame del resto, siento que soy el mejor
Separate me from the rest, I feel like I'm the best
Si hay un precio que pagar por sentirte, lo pago dos veces
If there's a price to pay for feelin you I pay that twice
Soy tan gueto como se pone chica sabes que eso es correcto
I'm as ghetto as it gets girl you know that's right
No tengo nada que ocultar bebé Te cuento mis secretos
I ain't got nothin to hide baby I tell you my secrets
Antes de que termines siendo el tiempo suficiente para espiar porquerías
'Fore you end up bein 'round long enough to peep shit
Me acerco más a ti, quiero decir más cerca que cerca
I get closer to you, I mean closer than close
Me metí en ti, después de quitarme la ropa
I get into you, after I take off my clothes
Chica que he estado en ti, mentalmente mucho antes
Girl I been into you, mentally long before
[Coro]
[Chorus]
Si yo fuera tu mejor amigo, te quiero alrededor todo el tiempo (quiero que me rodees todo el tiempo)
If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time)
¿Puedo ser tu mejor amiga, si prometes que serás mía (Chica promesa que serás mía)
Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine)
Por favor, di que es sólo un amigo (uh huh) ahora chica no finjamos (vamos)
Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on)
O lo es o no es tu hombre (Ja Ja!) Por favor, di que es sólo un amigo
Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend
Si yo fuera tu mejor amigo, te quiero alrededor todo el tiempo (quiero que me rodees todo el tiempo)
If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time)
¿Puedo ser tu mejor amiga, si prometes que serás mía (Chica promesa que serás mía)
Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine)
Por favor, di que es sólo un amigo (uh huh) ahora chica no finjamos (vamos)
Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on)
O lo es o no es tu hombre (Ja Ja!) Por favor, di que es sólo un amigo
Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend
Si yo fuera tu mejor amigo
If I was your best friend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 50 Cent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: