Traducción generada automáticamente
RONDO (feat. Tory Lanez & Young Thug)
6ix9ine
RONDO (hazaña. Tory Lanez & Young Thug)
RONDO (feat. Tory Lanez & Young Thug)
[Tory Lanez]
[Tory Lanez]
Voy a hacer mi baile en un poco (voy a hacer mi baile)
I'ma do my dance in a bit (I'ma do my dance)
Ella frente a mí, yo tiro bandas en el bih
She front on me, I throw bands at the bih
Todo en mis pantalones y soy rico (sí)
All up in my pants and I'm rich (yeah)
Todo en el sofá parado sobre la basura, sí
All up on the couch standing on shit, yeah
Págame por adelantado, fuera de estafa (fuera de estafa)
Pay me in advance, off rip (off rip)
Dile a la mamá que haga el baile en este dick (dick)
Tell lil' mama do the dance on this dick (dick)
Tirador conmigo, tiene sus manos en el (skrr)
Shooter with me, got his hands on the (skrr)
Brrt brrt, no vamos a tirar las manos en esta perra, no (tirar las manos)
Brrt brrt, we ain't throwin' hands in this bitch, no (throwin' hands)
Lanzar un par de bandas en esta perra (lanzar un par de bandas)
Throw a couple bands in this bitch (throw a couple bands)
Dile a la perra que haga el baile en la polla
Tell the bitch to do the dance on the dick
Levántese la mano, esta basura encendida, encendida
Handstand off the bando, this shit lit, lit
[6ix9ine]
[6ix9ine]
No estoy jugando con un aspirante negro duro
I ain't playing with no wannabe tough nigga
No estoy jugando con un aspirante negro matón
I ain't playing with no wannabe thug nigga
En el barrio eres una rata, eres un negro dub (maldito negro)
In the hood you a rat, you a dub nigga (fuck nigga)
Me quedo con el blicky, glttt-pow, ¿eres negro tonto?
I stay with the blicky, glttt-pow, are you dumb nigga?
Si un negro intenta hacerme frente, déjalo hacerlo, déjalo hacerlo
If a nigga try and front me, let him do, let him do
De pie justo en tu cara, negro haz lo que haces
Standing right in your face, nigga do what you do
Gran amigo mírame, como disparar, soy como «¿quién?
Big homie look at me, like shoot, I'm like "who?"
Tengo el Big Mac, el retroceso, te volaré toda la basura
I got the Big-Mac, kick-back, blow your whole shit back
Perra mover
Bitch move
Cuando camino en la habitación, perra se mueve
When I walk up in the room, bitch move
¿Quién estaba hablando de esto, como boom?
Who was talkin' jockin' this shit, like boom
Apuesto a que quiere estática hasta que me vean, como moverse
Bet he want static 'til they see me, like move
Pero ahí va justo ahí bo-bo-bum
But there he go right there bo-bo-boom
[Tory Lanez]
[Tory Lanez]
No vamos a tirar las manos en esta perra (tirando las manos)
We ain't throwin' hands in this bitch (throwin' hands)
Lanzar un par de bandas en esta perra (lanzar un par de bandas)
Throw a couple bands in this bitch (throw a couple bands)
Dile a la perra que haga el baile en la polla
Tell the bitch to do the dance on the dick
Levántese la mano, esta basura encendida, encendida
Handstand off the bando, this shit lit, lit
No vamos a tirar las manos en esta perra (tirando las manos)
We ain't throwin' hands in this bitch (throwin' hands)
Lanzar un par de bandas en esta perra (lanzar un par de bandas)
Throw a couple bands in this bitch (throw a couple bands)
Dile a la perra que haga el baile en la polla
Tell the bitch to do the dance on the dick
Levántese la mano, esta basura encendida, encendida
Handstand off the bando, this shit lit, lit
[Joven matón]
[Young Thug]
Tengo mi dinero en mi
I got my money in my
Perra, dije que tengo mi dinero en mi Bentley (sí)
Bitch, I said I got my money in my Bentley (yeah)
Tengo Rolls Royce, tengo cupes, pagué la matrícula (skrr)
I got Rolls Royce's, I got coupes, I paid tuition (skrr)
Mis diamantes 12 colores diferentes como un mariquita (ergh)
My diamonds 12 different colors like a sissy (ergh)
Sí, Patek Philippe, olvidé mencionar (Philippe)
Yeah, Patek Philippe's, I forgot to mention (Philippe's)
Me suspendieron, no tuve que lavar los platos (sí, sí)
I got suspended, I didn't have to do the dishes (yeah, yeah)
Lo hice y nunca escuché
I did it up and I didn't never ever listen
20 coches de profundidad, no nos preocupa ganar (nah)
20 cars deep, we ain't worried about winnin' (nah)
6ix9ine (sí), bang rojo como Heinz
6ix9ine (yeah), bang red like Heinz
Soy una serpiente, negro 6 tiros en tu columna
I'm a snake, nigga 6 shots in ya spine
El dinero me llama, voy a recoger cada vez (brrt, brrt)
Money call me, I'ma pick up every time (brrt, brrt)
Y tengo bandas en esta perra, sí
And I got a bands in this bitch, yeah
[Tory Lanez]
[Tory Lanez]
No vamos a tirar las manos en esta perra (tirando las manos)
We ain't throwin' hands in this bitch (throwin' hands)
Lanzar un par de bandas en esta perra (lanzar un par de bandas)
Throw a couple bands in this bitch (throw a couple bands)
Dile a la perra que haga el baile en la polla
Tell the bitch to do the dance on the dick
Levántese la mano, esta basura encendida, encendida
Handstand off the bando, this shit lit, lit
No vamos a tirar las manos en esta perra (tirando las manos)
We ain't throwin' hands in this bitch (throwin' hands)
Lanzar un par de bandas en esta perra (lanzar un par de bandas)
Throw a couple bands in this bitch (throw a couple bands)
Dile a la perra que haga el baile en la polla
Tell the bitch to do the dance on the dick
Levántese la mano, esta basura encendida, encendida
Handstand off the bando, this shit lit, lit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6ix9ine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: