Traducción generada automáticamente
Float
6LACK
Flotador
Float
Haciendo movimientos, todo lo que digo, vaya (vaya)
Makin' moves, everything I say go (go)
Cambio de dinero pero yo seguí igual aunque (oh)
Money change but I stayed the same tho (oh)
He estado en una ola, una que no se desvaneció no (no)
Been on a wave, one that didn't fade no (no)
Día diferente pero estoy en el mismo barco
Different day but I'm in the same boat
Solo intento mantenerme a flote (ay, deslizarme, si)
I'm just tryna stay afloat (ay, slide, yeah)
Flotador
Float
Solo intento mantenerme a flote
I'm just tryna stay afloat
Quédate quédate
Stay, stay
Hemos estado arriba, hemos estado abajo
We've been up, we've been down
Hemos sido malos
We've been bad
¿Podemos darle la vuelta antes de estrellarnos?
Can we turn it around, before we crash?
Necesito saber, avísame, sí, sí (ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Need to know, let me know, yeah, yeah (ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Tengo que volver a encarrilar mi mierda, he estado mal, demasiadas veces
I gotta put my shit back on track, been down bad, too many times
Sepa que es malo pero estará bien, así es como es, grite al limo
Know that it's bad but it'll be fine, that's just how it is, shout out to slime
Es una gran guerra afuera, toma el tiempo de tu amante para deslizarse
It’s a big war goin' on outside, grab your lover time to slide
Di tus oraciones, abrázalas fuerte
Say your prayers, hold 'em tight
Regala tu corazón con tus despedidas, yo
Give your heart with your goodbyes, I
He estado en mis sentimientos, necesito un trago
I've been in my feelings, need a drink
Cantando mis dolores mientras escucho T-Pain (dolor)
Singin' my pains while I'm listenin' to T-Pain (Pain)
Si me das por sentado, es una pena
If you took me for granted that's a shame
Asegúrate de amarme antes de que el mundo se incendie
Make sure you love me 'fore the world go out in flames
Oye Dios, escucha, ha sido demasiado difícil
Hey God, listen it's been too hard
Bromas sobre nosotros, pero boi para
Jokes on us but boi stop
No más voluntad, corté
No more will, I cut up
Voy a bailar como Usher
I'm gon' dance like Usher
Cuenta con mis hermanos
Count up with my brothers
MC martillo, no puede tocarnos, se lo puse a mi madre
MC hammer, can't touch us, I put that on my mother
Haciendo movimientos, todo lo que digo, vaya (vaya)
Makin' moves, everything I say go (go)
Cambio de dinero pero yo me quedé igual aunque (oh)
Money change but I stayed the same tho (oh)
He estado en una ola, una que no se desvaneció no (no)
Been on a wave, one that didn't fade no (no)
Día diferente pero estoy en el mismo barco
Different day but I'm in the same boat
Solo intento mantenerme a flote (ay, deslizarme, si)
I'm just tryna stay afloat (ay, slide, yeah)
Flotador
Float
Solo intento mantenerme a flote
I'm just tryna stay afloat
Quédate quédate
Stay, stay
Hemos estado arriba, hemos estado abajo
We've been up, we've been down
Hemos sido malos
We've been bad
¿Podemos darle la vuelta antes de estrellarnos?
Can we turn it around, before we crash?
Necesito saber, avísame, sí, sí (ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Need to know, let me know, yeah, yeah (ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Tengo que volver a encarrilar mi mierda, he estado mal, demasiadas veces
I gotta put my shit back on track, been down bad, too many times
Sepa que es malo pero estará bien, así es como es, grite al limo
Know that it's bad but it'll be fine, that's just how it is, shout out to slime
Es una gran guerra afuera, toma el tiempo de tu amante para deslizarse
It’s a big war goin' on outside, grab your lover time to slide
Di tus oraciones, abrázalas fuerte
Say your prayers, hold 'em tight
Regala tu corazón con tus despedidas, yo
Give your heart with your goodbyes, I
He estado en mis sentimientos, necesito un trago
I've been in my feelings, need a drink
Cantando mis dolores mientras escucho T-Pain (dolor)
Singin' my pains while I'm listenin' to T-Pain (Pain)
Si me das por sentado, es una pena
If you took me for granted that's a shame
Asegúrate de amarme antes de que el mundo se incendie
Make sure you love me 'fore the world go out in flames
Oye Dios, escucha, ha sido demasiado difícil
Hey God, listen it's been too hard
Bromas sobre nosotros, pero boi para
Jokes on us but boi stop
No más voluntad, corté
No more will, I cut up
Voy a bailar como acomodador
I'm gon' dance like usher
Cuenta con mis hermanos
Count up with my brothers
MC martillo, no puede tocarnos, se lo puse a mi madre
MC hammer, can't touch us, I put that on my mother
Haciendo movimientos, todo lo que digo, vaya (vaya)
Makin' moves, everything I say go (go)
Cambio de dinero pero yo me quedé igual aunque (oh)
Money change but I stayed the same tho (oh)
He estado en una ola, una que no se desvaneció no (no)
Been on a wave, one that didn't fade no (no)
Día diferente pero estoy en el mismo barco
Different day but I'm in the same boat
Solo intento mantenerme a flote (ay, deslizarme, si)
I'm just tryna stay afloat (ay, slide, yeah)
Flotador
Float
Solo intento mantenerme a flote
I'm just tryna stay afloat
Quédate quédate
Stay, stay
Hemos estado arriba, hemos estado abajo
We've been up, we've been down
Hemos sido malos
We've been bad
¿Podemos darle la vuelta antes de estrellarnos?
Can we turn it around, before we crash?
Necesito saber, avísame, si, si
Need to know, let me know, yeah, yeah
Vamos
Go
Vamos
Go
Vamos
Go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6LACK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: