Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 88

Inwood Hill Park

6LACK

Letra
Significado

Parque Inwood Hill

Inwood Hill Park

Mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm

Mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm

Mm-mm, mm-mm, mm
Mm-mm, mm-mm, mm

Mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm

Mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm

Mm-mm
Mm-mm

El lunes empieza a sentirse como viernes
Monday startin' to feel like Friday

Mezclando los días de la semana
Blendin' up the days in a week

Nada como era cuando te conocí
Nothin' like I was when I met you

Cuando pertenecía a las calles
Back when I belonged to the streets

Esa vagina es de élite
That pussy is on, elite

Además, la lluvia se ha ido, finalmente puedo ver
Plus the rain is gone, I can finally see

He estado pensando en arrodillarme
I been thinkin' 'bout gettin' on one knee

Convertir un solo en un dúo y hacer que tu corazón se acelere
Turn a solo to a feat and make your heart skip a beat

¿No ves que he estado hostil durante semanas?
Can't you see that I've been hostile for weeks?

¿No sabes que cambias los patrones de mi sueño?
Don't you know you change the patterns of my sleep?

Dirán que es una derrota, yo diré que es una victoria
They gon' say it's defeat, I'ma say it's a win

Te amaré gratis, pensarán que es fingido
I'ma love you for free, they gon' think it's pretend

No saben que estabas allí
They don't know that you were there

Cuando tenía más ideas que dólares
When I had more ideas than I had dollars

Ahora digo que estoy orgulloso con Chanaynay y Prada
Now I say I'm proud with Chanaynay's and Prada

Miro alrededor, la piscina está completamente seca
I look around, the pool is all dried up

Estas chicas solo intentan arruinar el ambiente
These bitches only tryna fuck the vibe up

En días en los que estoy bajo presión
On days that I'm under pressure

Abrazando los altibajos
Embracin' the highs and lows

Es difícil, pero lo mantengo vivo, nunca he sido de soltar
It's hard, but I keep it alive, never been one to let go

Las noches pueden mantenerme despierto
Nights might keep me up

Porque esta vida no es un paseo por el parque
'Cause this life ain't a walk in a park

Pero sabes, solo saltar al amor
But you know, just leap into love

Quiero caminar contigo, cariño (oh, oh-ooh-woah)
Wanna walk with you, baby (oh, oh-ooh-woah)

Los colores comienzan a sentirse realmente vibrantes
Colors startin' to feel real vibrant

Recuerdo que todo era blanco y negro
Remember it was all black and white

No soy nada como era cuando me lancé por primera vez
I'm nothin' like I was when I first dropped

Porque odiaría hacer lo mismo dos veces
'Cause I would hate to do the same thing twice

Tuve que aprender que ser terco era un vicio
I had to learn bein' stubborn was a vice

Tuve que desentrañar el trauma en mi vida
I had to pick apart the trauma in my life

No confiaría en mi mamá ni en mi papá
Wouldn't confide in my moms or my pops

Así que cuando golpeaste
So when you knocked

Hice la cosa de Solo en Casa y apagué las luces
I did the Home Alone thing and hit the lights

Sé que estás enojada, la otra noche tuvimos una pelea
I know you mad, the other night we had a fight

Intenté arreglarlo, pero el dolor seguía ahí
I tried to fix it, but the pain was still right

Si sé algo, es cómo reavivar
If I know anything, it's how to reignite

Satisfacer tu apetito, y eso no es ninguna sorpresa
Satisfy your appetite, and that shit come as no surprise

Sé que vamos a estar bien, bien (bien, bien, bien)
I know we gon' be all, alright (alright, right, right)

Retiro eso, sé que será un deleite
I take that back, I know it's gon' be a delight

Estoy en esa edad en la que nada puede justificar
I'm at that age where nothin' can justify

Estoy rodando para obtener un premio, vamos a apostar por el paraíso
I'm rollin' to get a prize, let's gamble on paradise

En días en los que estoy bajo presión
On days that I'm under pressure

Abrazando los altibajos
Embracin' the highs and lows

Es difícil, pero lo mantengo vivo, nunca he sido de soltar
It's hard, but I keep it alive, never been one to let go

Las noches pueden mantenerme despierto
Nights might keep me up

Porque esta vida no es un paseo por el parque
'Cause this life ain't a walk in a park

Pero sabes, solo saltar al amor
But you know, just leap into love

Quiero caminar contigo, cariño (oh, woah)
Wanna walk with you, baby (oh, woah)

Sé que ha pasado un tiempo, desde que me escuchaste
I know it's been a while, since you heard from me

Sé que ha pasado un tiempo, desde que me escuchaste
I know it's been a while, since you heard from me

Sé que ha pasado un tiempo
I know it's been a while

Pero sigo aquí
But I'm still here

Sé que ha pasado un tiempo (aquí)
I know it's been a while (here)

Si preguntas dónde he estado, he estado desconectado (desconectado)
If you askin' where I been, I've been offline (offline)

Tratando de encontrar mi camino a través del barro (barro)
Tryna find my way through the mud (mud)

¿Cómo me vería atrapado en el fuego cruzado?
What I look like bein' caught up in the crossfire?

Eso no se vería bien para mí, hermano (bien para mí, hermano)
That won't look too good for me, bro (good for me, bro)

Subo las apuestas por tu amor (apuestas por tu amor)
I up the stakes for your love (stakes for your love)

Jugaré y pagaré por tu amor
Fuck around and pay for your love

Ya que te amo
Since I love you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6LACK e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção