Traducción generada automáticamente
Just In Time 4 The Weekend
6LACK
Just In Time 4 El fin de semana
Just In Time 4 The Weekend
No soy uno para nada de juegos, carajo estás diciendo
I ain't one for no games, fuck is you saying
No empieces a actuar raro, apégate al plan
Don't you start to act strange, stick to the plan
Un montón de cosas que ya sabes las respuestas a
A lot of shit that you already know the answers to
No te entiendo
I ain't really understanding you
Es mucho en mi mente que realmente quiero decirte
It's a lot on my mind that I really wanna say to you
No quiero jugar contigo
I don't wanna play with you
No hay matorrales, así que no lo intentes, sí
Ain't no scrub so don't try, yeah
Habla de mis cosas y luego dale bien, sí
Talk my shit then hit it right, yeah
No irás a ninguna parte, sí
You ain't going nowhere, yeah
Al frente como a ti no te importa, sí
Fronting like you don't care, yeah
Tienes esa porquería que me hiciera volver
You got that shit that make me come back
Pero esta vez creo que soy bueno donde estoy
But this time I think I'm good where I'm at
Usted usa el sexo para tratar de distraer
You using sex to try to distract
Yo por el hecho de que no mereces estar donde estás
Me from the fact you don't deserve to be where you at
Es triste decir que tuve que dejar a mi chica en casa
It's sad to say I had to leave my girl back home
Ella se tropezó, no creo que pudiera amarla más
She tripping, I don't think that I could love her no more
Ella apareciendo en fiestas tryna mirar hacia el otro lado
She popping up at parties tryna look the other way
Chica, no puedes ignorarme si tus amigos dicen hola
Girl, you can't ignore me if your friends say hey
Sabes que somos demasiado mayores para los juegos
You know we too old for the games
Púdreme bien, mantén un negro cuerdo
Fuck me good, keep a nigga sane
Trátame bien, hazme querer quedarme
Treat me right, make me wanna stay
Esto podría ser nosotros, pero no lo es
This could be us but it ain't
Sé que vas a odiar cuando esté libre, sí
I know that you gon' hate when I'm free, yeah
Porque tengo justo lo que necesitas, sí
Cause I got just what you need, yeah
Este 18 de noviembre, sí
This November 18th, yeah
Justo a tiempo para el fin de semana
Just in time for the weekend
Sabes que somos demasiado mayores para los juegos
You know we too old for the games
Que me follen bien y mantenga un negro cuerdo
Fuck me good and keep a nigga sane
Trátame bien y hazme querer quedarme
Treat me right and make me wanna stay
No me hagas tener que encontrar mi propio camino
Don't make me have to find my own way
Sabes que somos demasiado mayores para los juegos
You know we too old for the games
Que me follen bien y mantenga un negro cuerdo
Fuck me good and keep a nigga sane
Trátame bien y hazme querer quedarme
Treat me right and make me wanna stay
No me hagas tener que encontrar mi propio camino
Don't make me have to find my own way
Escucha, mamá, te doy todo lo que tengo
Listen ma, I give you all I've got give me
Todo eso, una nueva confianza en mí mismo
All of it, a newfound confidence in myself
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Escucha, mamá, te doy todo de mí sólo dame
Listen ma, I give you all of me just give me
Todo eso, nueva confianza en mí mismo
All of it, newfound confidence in myself
Libre
Free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6LACK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: