Traducción generada automáticamente
Loaded Gun
6LACK
Pistola cargada
Loaded Gun
Tengo mujeres llamando a mi teléfono
I got women callin' my phone
Como si les debo algo
Like I owe them somethin'
Es mi culpa, supongo
It's kinda my fault, I guess
Les mostré algo
I showed them somethin'
No jodas, trato a mi pene
No shit, I treat my dick
Como si fuera un arma cargada
Like it's a loaded gun
Apunte esa basura a estas azadas
Point that shit away these hoes
Vamos a soplar o venir
Gon' blow or come
No te faltes al respeto cuando digo
No disrespect when I say
Si me amas mejor follarme
If you love me better fuck me
Como si fueras a perder
Like you 'bout to lose
Tu lugar a la chica de al lado
Your place to the girl next door
Y demonios no, no la quiero
And hell no, I don't want her
Sólo te estoy dando un incentivo
I'm just giving you incentive
Inspiración antes de irme
Inspiration before I go
En estos tours agotados
On these sold out tours
Tengo esta bonita marrón-marrón
Got this pretty brown-brown
Mírela enloquecida
Watch her go wild
Encontró su confianza
Found her confidence
Así que ella es una profesional ahora
So she a pro now
Tu hombre es un clon, rápido
Your man a clone, quick
Baja a la zona 6
Come down to zone 6
Te invito a las alas calientes
Treat you to hot wings
Como si fuera algo elegante
Like it's some fancy shit
Guipón de limón picante
Hot lemon pepper guip
Eso significa que está mojado
That mean it's wet as shit
No preguntes lo que gano
Don't question what I earn
Puse eso en mi muñeca (muñeca)
I put that on my wrist (wrist)
Espera a que llegue un negrata a casa
Wait until a nigga get home
Escucha, el negrata se burla
Listen, nigga got the shit on
Pero voy a por estos esposos
But I'm going for these spouses
Puedo tirar 'em con el teléfono flip (brr)
I can pull 'em with the flip phone (brr)
Tiempo, todo lo que siempre pido es tiempo
Time, all I’m ever askin’ for is time
Sólo necesitaba tiempo para aclarar mi mente
I just needed time to clear my mind
Lo que quiero ya es mío
What I want is already mine
Necesitaba un poco de tiempo
Needed a little time
Todo lo que siempre pido es tiempo
All I’m ever askin’ for is time
Sólo necesitaba tiempo para aclarar mi mente
I just needed time to clear my mind
Lo que quiero ya es mío
What I want is already mine
Tengo gente que no conozco
I got people I don't know
Esperando algo de mí
Expecting something from me
Podría dejar que me echara de encima
Could let it throw me off
Pero hombre, no es nada para mí
But man it's nothin' to me
Más dinero, más problemas
More money, more problems
Eso no es mentira, lo juro
That ain't no lie, I swear
Di que voy a tomar un descanso
Say I'ma take a break
Pero esa es la única mentira que digo
But that's the only lie I tell
Pasamos diez mil horas
We made it past ten-thousand hours
Mucho poder
Lot of power
Ahora estoy completamente cargado
Now I'm fully loaded
Recién salido de Moreland ave
Fresh off Moreland ave
Ahora estoy en mi bolso
Now I'm in my bag
No me importa
Ain't no care
Lado este en mi espalda
East side on my back
Hija en mi espalda
Daughter on my back
Ella es un bebé de Kirkwood
She a Kirkwood baby
Poniendo en el trabajo pequeño bebé, uh
Puttin' in work little baby, uh
Este es un mensaje para ustedes
This is a message for y'all (y'all)
Haciendo mi camino a través de la caída (caída)
Making my way through the fall (fall)
Cargado vinimos por todo (todo)
Loaded we came for it all (all)
Sólo viniste aquí a la pelota
You only came here to ball (ball)
No pase nada por casualidad aquí
Don't shit happen by chance over here
Rezo a Dios y luego conquisto mis miedos
I pray to God and then I conquer my fears
Desde entonces me ocupé de mi familia
Since then I done took care of my fam
Me cuidé de mí mismo, cuidé de mi salud
Took care of myself, took care of my health
Y eso no es 360, eso es 180
And that ain't no 360, that's a 180
Tengo un bebé, esa es una dama a la que responderé
I got one baby, that's one lady I'ma answer to
Ella es la razón por la que estoy corrigiendo mis errores
She be the reason I'm righting my wrongs and shit
El amor es la razón por la que escribo estas canciones
Love is the reason I'm writing these songs and shit
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6LACK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: