Traducción generada automáticamente
Mushroom Chocolate (feat. QUIN)
6LACK
Chocolate de setas (feat. QUIN)
Mushroom Chocolate (feat. QUIN)
Conseguir a alguien con quien tirar los dados
Get you somebody to roll the dice with
Consíguelo a alguien con quien no lo pienses dos veces
Get you somebody you don't think twice with
Conseguir a alguien que hable su idioma
Get you somebody that speak your language
Conseguir que alguien lo finja, que se enfríe
Get you somebody to fake it, play chill
Conseguir a alguien que tenga la mente correcta
Get you somebody to get your mind right
Y conseguir que alguien lo baje como ooh-ooh-ooh-ooh
And get you somebody to put it down like ooh-ooh-ooh-ooh
Alguien sabe a ti
Somebody taste like you-ou-ou-ou
Con la parte superior hacia abajo, déjame mirarte a los ojos
With the top down, let me look in your eyes
Sabes que cada segundo tuyo es todo mío
You know every second of yours is all mine
Sé qué hacer con mi amor si es correcto
I know what to do with my love if it’s right
Sé qué hacer cuando estás tan bien
I know what to when you're lookin' that fine
Oh, te ves tan bien
Ooh, you be lookin’ so good
Mantengo mi calma, actuaré de nuevo contigo
I be keepin' my cool, I be actin' brand new with you
Te ves tan bien
Ooh, you be lookin' so good
Estoy actuando como nuevo, mantengo mi calma contigo, hey
I be actin' brand new, I be keepin' my cool with you, hey
Te ves tan bien
Ooh, you be lookin' so good
Me mantengo fresco, actuaré como nuevo contigo
I be keepin' my cool, I be actin’ brand new with you
Oh, te ves tan bien
Ooh, you be lookin’ so good
Estoy actuando como nuevo, mantengo mi calma contigo, hey
I be actin' brand new, I be keepin’ my cool with you, hey
Tryna lo hace pegajoso, no quiero ser tímido
Tryna make it sticky, I don't wanna be shy
¿Quieres hacerlo estallar como a principios de julio?
Wanna get it poppin' like the start of July
Esto que el amor de la escuela primaria, pero crecimos (pero crecimos)
This that grade school love, but we grown (but we grown)
Creo que solo necesito tu número en mi teléfono
I think I only need your number in my phone
Cupido con las mierdas, tuve que preguntar con flecha en mi cadera
Cupid with the shits, had to ask with arrow on my hip
Tire hacia atrás, déjalo volar, supongo que mi objetivo golpeó (sí)
Pull it back, let it fly, guess my target hit (yeah)
Conseguir que alguien se enamore de
Get you somebody to fall in love with
Conseguir a alguien para besar en público
Get you somebody to kiss in public
Sólo quiero ir al cine, ya me conoces
I just wanna go to the movies, you know me
Sólo quiero acostarme aquí y mentir, aferrarme a mí
I just wanna lay here and lie, hold on to me
Sólo quiero hacerlo en el verano
I just wanna make out in the summer
Picnics en la playa con vino tinto
Picnics on the beach with red wine
Sabes lo que me gusta
You know what I like
Con la parte superior hacia abajo, déjame mirarte a los ojos
With the top down, let me look in your eyes
Sabes que cada segundo tuyo es todo mío
You know every second of yours is all mine
Sé qué hacer con mi amor si es correcto
I know what to do with my love if it's right
Sé qué hacer cuando estás tan bien
I know what to when you’re lookin' that fine
Te ves tan bien
Ooh, you be lookin' so good
Mantengo mi calma, actuaré de nuevo contigo
I be keepin' my cool, I be actin' brand new with you
Te ves tan bien
Ooh, you be lookin' so good
Estoy actuando como nuevo, mantengo mi calma contigo, hey
I be actin' brand new, I be keepin' my cool with you, hey
Te ves tan bien
Ooh, you be lookin' so good
Mantengo mi calma, actuaré de nuevo contigo
I be keepin' my cool, I be actin' brand new with you
Te ves tan bien
Ooh, you be lookin' so good
Estoy actuando como nuevo, mantengo mi calma contigo, hey
I be actin' brand new, I be keepin' my cool with you, hey
De arriba abajo, déjame mirarte a los ojos
Top down, let me look in your eyes
Conseguir a alguien con quien tirar los dados
Get you somebody to roll the dice with
Sé que cada segundo tuyo es todo mío
I know every second of yours is all mine
Consíguelo a alguien con quien no lo pienses dos veces
Get you somebody you don't think twice with
Sé qué hacer con mi amor si es correcto
I know what to do with my love if it's right
Conseguir a alguien con quien tirar los dados
Get you somebody to roll the dice with
Sé qué hacer cuando estás tan bien
I know what to when you're lookin' that fine
Consíguenle a alguien
Get you somebody you
Te ves tan bien
Ooh, you be lookin' so good
Mantengo mi calma, actuaré de nuevo contigo
I be keepin' my cool, I be actin' brand new with you
Te ves tan bien
Ooh, you be lookin' so good
Estoy actuando como nuevo, mantengo mi calma contigo, hey
I be actin' brand new, I be keepin' my cool with you, hey
Te ves tan bien
Ooh, you be lookin' so good
Mantengo mi calma, actuaré de nuevo contigo
I be keepin' my cool, I be actin' brand new with you
Te ves tan bien
Ooh, you be lookin' so good
Estoy actuando como nuevo, mantengo mi calma contigo, hey
I be actin' brand new, I be keepin' my cool with you, hey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6LACK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: