Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 686

Nonchalant

6LACK

Letra

Indiferente

Nonchalant

Cuida tu boca cuando te deslicen las cosas
Watch your mouth when you lettin shit slide

¿No sabes que tengo demasiado orgullo?
Don’t you know I got way too much pride?

Sneak dissin manera en el otro lado
Sneak dissin way on the other side

Vuelto tu maldita ola a una marea
I turn your fuckin wave to a tide

Estoy tan jodidamente cansado, de alguna manera todavía encuentro el tiempo
I’m so fuckin tired, somehow I still find the time

Para preocuparme un poco más por mis rimas
To care a little more about my rhymes

Para cuidar un poco más de mis compañeros
To care a little more about my peers

Pensar un poco menos en mis miedos
To think a little less about my fears

Para cuidar un poco más de tus oídos
To care a little more about your ears

Le doy un pedazo de mí a todos los que conozco
I give a piece of me to everybody I meet

No porque lo quieran, es porque probablemente sea una necesidad
Not because they want it, it’s because its probably a need

Afirman que se despertaron pero probablemente dormidos, en una jaula
Claim they woke but they probably asleep, in a cage

Pensando que si hacen un millón serán libres como Meek, nah
Thinking if they make a mil they be free like Meek, nah

Convertí una pesadilla, justo en un sueño sí
I turned a nightmare, right into a dream yea

Mantengo mi cordura, porque no estoy en la escena sí
I keep my sanity, cause I ain’t on the scene yea

Sé que tengo que ser una roca como Dwayne
I know I gotta be a rock like Dwayne

Así que, estoy tratando de ser una roca como Dwayne, Carter renacer
So, I’m tryna be a rock like Dwayne, Carter rebirth

Pon esa línea en reversa, añade un poco de reverberación sí
Put that line in reverse, add a little reverb yea

Trabajamos, así que mis negras no tienen que estar en camisetas
We work, so my niggas ain’t gotta be on t shirts

Mírame ensuciarme las manos con la reelaboración
Watch me get my hands dirty with the rework

Maldita sea, ¿tengo fans para esto?
Damn, do I even have the fans for this shit

Estar rapeando como esta gente entendiendo esto
To be rapping like these people understanding this shit

Es exigente y eso, pero yo defiendo a estos chicos
It’s demanding and shit, but I stand for these kids

Al igual que Stan para el niño, entender cómo despejamos
Like they stan for the kid, understand how we clear

Cómbreme una cerveza cuando me siento enojada, sí
Crack a beer when I’m feelin pissed, yea

Pero no tengo a nadie en mi espalda, ventrílocuo
But I ain’t got nobody hand up my back you ventriloquist

Desde que mis canciones fueron platino como Sisqo
Ever since my songs went platinum like Sisqo

La vida hecha encontró un filtro como vsco, sí, pero está bien, porque
Life done found a filter like vsco, aye, but its ok, cause

Si usted abajo y necesita un poco de ayuda, es una manera
If you down and you need a little help it’s a way

Si odias y te sientes insegura issa rae
If you hating and you feeling insecure issa rae

Estoy en algún lugar entre humilde y infernal nah
I’m somewhere between humble and hell nah

Estos negratas tiran su segundo álbum y luego se cayeron
These niggas drop they second album then fell off

Mi flujo desenfadado nunca terminará bien, será en ellos cuellos si está a la vista
My nonchalant flow will never end right, it be at they necks if it’s in sight

Apretando hasta que rompan una tráquea
Squeezing until they crack a windpipe

Afloja el agarre, tenga un pequeño remordimiento, marque al 911
Loosen the grip, have a lil remorse, you dial 911 I pull up in a Porsche

Se dice que estoy llevando la antorcha y no quiero compartir así que ten cuidado si llegas te queman
Word is I’m carrying the torch and I ain’t wanna share so beware if you reach you get scorched

Desde que salté del porche, supe que crecería para ser el chico
Ever since I jumped off the porch, I knew that I would grow to be the boy

El niño entonces creció para ser el hombre
The boy then grew to be the man

Aprendió a matar a un gancho, Peter Pan
Learned how to kill a hook, Peter Pan

Estoy tratando de hacer que el final se destaque, pero soy tan jodidamente excepcional
I’m tryna make the end stand out, but I’m so fuckin outstanding

Soy tan extravagante y un opp no puede ganar
I’m so fuckin outlandish and a opp can’t win

El hombre no es sexy
Man’s not hot

He estado en 10 victorias de tierra, sí
I been on 10 landslide wins, yea

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6LACK e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção