Traducción generada automáticamente
Pretty Little Fears (feat. J. Cole)
6LACK
Pretty Little Fears (hazaña. J. Cole)
Pretty Little Fears (feat. J. Cole)
[6lack]
[6lack]
Hacerlo mejor
Do better
Quien mejor
Who better
¿Más te vale?
You better?
Estado alrededor
Been around
Como hella, hélices
Like hella, propellers
Quiero saber con quien estas
Wanna know who you with
No les digas
Don't tell ‘em
Vamos, amigos, eso no es de vuestro negocio
Come on, fellas, that ain't none of your biz'
Me puse tu body, sabes que estoy en tu trasero hoy
Got on your body suit, you know I'm on your ass today
¿Me dejarías acertar tres veces si te lo preguntara hoy?
Would you let me hit it thrice if I asked today?
Ella sabe que mi palo no es más que magia, nena
She know my stick nothing but magic, babe
Lo estaré balanceando de un lado a otro, hasta que estés en tu ataúd, cariño
I be swinging it back and forth, till you in your casket, bae
Mmm, chica, quieres mi mejor lado, mmm
Mmm, girl, you want my best side, mmm
Te apuesto desde el lado oeste, mmm, mmm
Bet you from the west side, mmm, mmm
yo solo quiero saber
I just wanna know
¿No te cubras de azúcar?
Don't you sugar coat
Lo diré todo si quieres
I'll say it all if you want
¿Y podrías decirme como es?
And could you tell me like it is
Pequeños miedos bonitos
Pretty little fears
Musica para mis oidos
Music to my ears
Está bien, dilo en voz alta, dilo orgulloso, querías más
Okay, say it loud, say it proud, you wanted more
Abrimos la puerta, golpeamos el sofá, luego el piso
We open door, hit the couch, then the floor
Lo corté, como una tijera, amor en abundancia
I cut it up, like a scissor, love galore
Ella nunca se aburre, hay tantas cosas que podemos hacer
She never bored, there's so much shit we can do
Eres libre de decir lo que sea, cariño, si me preguntas
You free to say whatever, baby, if you askin' me
Sin límite cuando estoy en eso, tengo un Master P
No limit when I'm in it, got a Master P
Espero no tener una liberación rápida
I'm hoping I don't have a fast release
Me concentré como si estuviera aquí tratando de ver a mi maestro
Got me focused like I'm out here tryna get my master's see
Tirando el signo de la paz, mmm
Throwin' out the peace sign, mmm
Chica, soy del lado este, mmm, mmm
Girl, I'm from the east side, mmm, mmm
Chica, quieres mi mejor lado, mmm
Girl, you want my best side, mmm
Te apuesto desde el lado oeste, mmm, mmm
Bet you from the west side, mmm, mmm
yo solo quiero saber
I just wanna know
¿No te cubras de azúcar?
Don't you sugar coat
Lo diré todo si quieres
I'll say it all if you want
¿Y podrías decirme como es?
And could you tell me like it is
Pequeños miedos bonitos
Pretty little fears
Musica para mis oidos
Music to my ears
yo solo quiero saber
I just wanna know
¿No te cubras de azúcar?
Don't you sugar coat
Lo diré todo si quieres
I'll say it all if you want
¿Y podrías decirme como es?
And could you tell me like it is
Pequeños miedos bonitos
Pretty little fears
Musica para mis oidos
Music to my ears
[J. Col]
[J. Cole]
Amo tu luz, vulnerable
I'm lovin' your light, vulnerable
Bajando la guardia, es honorable
Lettin' your guard down, it's honorable
'Especialmente cuando el pasado no ha sido
'Specially when the past ain't been
Que amistoso contigo
That friendly to you
Pero hay magia en eso
But there’s magic in that
Eres la flor que tengo que proteger
You're the flower that I gotta protect
Y mantente vivo en el invierno
And keep alive in the winter time
Oye, no te mueras todavía
Hey, don't you die yet
Has sido mucho más que un amigo mío
You been way more than a friend of mine
Somos más como una familia
We're more like fam
Yo te crié, tú me criaste
I raised you, you raised me
Démosle la vuelta a toda esta vida
Let's turn this whole life 'round
Puedes confiar en mi
You can confide in me
Puedo quitar el peso de tus omóplatos
I can take the weight up off your shoulder blades
Y trata de almacenar el dolor dentro de mi
And try to store the pain inside of me
Y porque el mundo te gusta eso
And why the world do you like that
¿Como si no te conocieran enviado por Dios?
Like they don't know you God-sent?
Pero yo te veo así
But me, I view you like that
Estoy mirando furtivamente
I'm sneakin' glances
Gracias a Dios que te dibujó así
Thankin’ God that he drew you like that
Hermoso niño negro
Beautiful black child
Ven y derrama tu nube negra
Come and shed your black cloud
Por tu vibra y tu sonrisa
For your vibe and your smile
No me importa una pequeña lluvia
I don't mind a lil' rain
Soy tu perro
I'm your dog
Las orejas se animan con el sonido de tu nombre
Ears perk up at the sound of your name
Cuente con su principal, fuego salvaje
Count on your main, wildfire
No puedo manejar tu llama
Can't handle your flame
Descarga tu vergüenza, salvaje alto
Download your shame, wild high
Ven a ahogarte en tu fragancia
Come drown in your fragrance
Eres esa pastilla roja que un negro encontró en Matrix
You that that red pill that a nigga found in the Matrix
Antes de tenerte, esta mierda era fantasía
Before I had you, this shit was fantasy
Plantas una semilla para que crezcan algunas raíces
You plant a seed to grow some roots
Una rama y hojas
A branch and leaves
Se convierte en un árbol de la vida hasta que nuestras noches se llenen
Becomes a tree of life until our nights are filled
Con la paz del estrés y la lucha
With peace from stress and strife
Y esa es la bendición que recibo por casarte contigo
And that's the blessing that I get from wifing you
Porque me confiaste la llave de tu corazón
'Cause you entrusted me with the key to your heart
Te golpeó inteligente
Beaten you smart
Porque aunque necesito un nuevo comienzo
'Cause even though I need a new start
Debido a mis transgresiones pasadas, creíste en mí
Due to my past transgressions, you believed in me
Supongo que la luz que veo en ti
I guess the light I see in you
Es lo que ves en mi, señor
Is what you see in me, Lord
Que ella del lado oeste, mmm
That she from the west side, mmm
Y ella ve mi mejor lado, mmm, mmm
And she see my best side, mmm, mmm
yo solo quiero saber
I just wanna know
¿No te cubras de azúcar?
Don't you sugar coat
Lo diré todo si quieres
I'll say it all if you want
¿Y podrías decirme como es?
And could you tell me like it is
Pequeños miedos bonitos
Pretty little fears
Musica para mis oidos
Music to my ears
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6LACK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: