Traducción generada automáticamente
24 Hours (feat. Lil Durk)
A Boogie Wit Da Hoodie
24 horas (feat. Lil Durk)
24 Hours (feat. Lil Durk)
¿Cómo vas a tratarme como si fuera transparente?
How you gon' treat me like I'm see-through?
Siete días a la semana, quiero
Seven days a week, I wanna
Cariño, cuando te veo, soy
Baby, when I see you, I'ma
Estas perras siempre quieren algo de mí Es muy diferente cada vez que somos tú y yo
These bitches always want somethin' from me It's way different every time it's me and you
Me amabas cuando estaba triste, ahora tengo dinero
You loved me when I was bummy, now I got money
Cariño, déjame congelarte
Baby, let me freeze you
Dije: Trae tu lindo trasero aquí, porque te extraño
I said: Get your pretty ass right here, 'cause I miss you
Levántate en tu bolso, culo gordo, traje de baño Gucci
Get up in your bag, ass fat, Gucci swimsuit
Sé que lo tienes mal cuando estás atrapado en la casa
Know you got it bad when you're stuck in the house
Y sigues pensando cómo estos otros niggas te hicieron
And you keep on thinkin' how these other niggas did you
Ni siquiera quieres llamar a mi línea
You don't even wanna call my line
Se convirtió en sherm porque dijiste: quiero follar todo el día
Turned sherm 'causе you said: I wanna fuck all day
Saint Laurent en pero soy un Louis usando culo negro
Saint Laurent on but I'm a Louis wearin' ass nigga
Religiones verdaderas quemadas, Balmain desplomado
Burned Truе Religions, been slumped Balmains
Nigga cantando, pero te haré rodar
Singin' nigga but I will get you rolled on
No hagas que mis niggas se sientan mal, no lastimé a nadie en tanto tiempo
Don't make my niggas feel a way, ain't hurt no one in so long
quieren quitarme
They wanna off me
Pero tengo tanto dinero, si reacciono, dirán que estoy tan equivocado
But I got so much money, if I react, they'll say I'm so wrong
(Me amabas cuando era tonto, ahora tengo dinero)
(You loved me when I was bummy, now I got money)
(Bebé, deslízate)
(Baby, slide by)
No juegues conmigo, quiero verte
Don't you play with me, I wanna see you
¿Cómo vas a tratarme como si fuera transparente? (transparente)
How you gon' treat me like I'm see-through? (See-through)
Autos de quinientos mil dólares cuando yo te complací (Quinientos mil dólares)
Five hundred thousand dollar cars when I pleased you (Five hundred thousand dollars)
Veinticuatro horas, bebé, doce veces dos (Veinticuatro horas, bebé)
Twenty-four hours, baby, twelve times two (Twenty-four hours, baby)
Siete días a la semana quiero verte (Siete días a la semana, quiero)
Seven days a week I wanna see you (Seven days a week, I wanna)
¿Cómo vas a tratarme como si fuera transparente? (Cuando te veo)
How you gon' treat me like I'm see-through? (When I see you)
Autos de quinientos mil dólares cuando yo te complací (Quinientos mil dólares)
Five hundred thousand dollar cars when I pleased you (Five hundred thousand dollars)
Veinticuatro horas, bebé, doce veces dos (Veinticuatro horas, bebé)
Twenty-four hours, baby, twelve times two (Twenty-four hours, baby)
Te estaré diciendo todas las cosas que quiero hacerte
I be tellin' you all the things I wanna do to you
Besando en el interior de tus muslos, tienes piscina
Kissin' on the inside of your thighs, got you swimming pool
Lamiendo cada agujero de tu cuerpo, también te hizo temblar
Lickin' every hole on your body, got you shakin' too
Como cuando tienes el control de la cama, mira lo que me haces hacer
Like when you in control of the bed, look what you make me do
Bésame, lámeme, abrázame, fóllame, mientras yo
Kiss me, lick me, hug me, fuck me, while I
Consigue el camión Maybach, dijo: Es feo, pero lo intentaré
Get the Maybach truck, she said: It's ugly, but I’ll try
Te digo: te amo antes de despegar, no hay Wi-Fi
Tell you: I love you before I take off, ain't no Wi-Fi
Tan pronto como aterrizo, reviso mis mensajes de texto y la respuesta
Soon as I land, I check my texts and the reply
las trincheras
The trenches,
Te amo, no tengo perras
I love you, ain't got no bitches
Consigámoslo
Let's get it,
tengo un negro real en sus sentimientos
got a real nigga in they feelings
me estoy curando
I'm healin',
Solo quiero verte, no estoy realmente con la distancia
I just wanna see you, I ain't really with the distance
¿Quieres lamer entre todos tus dedos de los pies?
Wanna lick between all your toes,
por no mencionar
not to mention
La vi sin peluca, ella cómoda
I seen her with her wig off, she comfortable
Nunca me importó tu pasado o quién te estaba jodiendo
I never cared about your past or who was fuckin' you
Y sé esa mierda para siempre cuando te estoy tocando
And I know that shit forever when I'm touchin' you
Pon a mi hija en tu estómago en el W
Put my daughter in your stomach at the W
Quiero verte
I wanna see you
¿Cómo vas a tratarme como si fuera transparente?
How you gon' treat me like I'm see-through?
Autos de quinientos mil dólares cuando te complací (Quinientos mil, baby)
Five hundred thousand dollar cars when I pleased you (Five hundred thousand, baby)
Veinticuatro horas, bebé, doce veces dos (Veinticuatro horas, bebé)
Twenty-four hours, baby, twelve times two (Twenty-four hours, baby)
Siete días a la semana quiero verte (Siete días a la semana, quiero verte)
Seven days a week I wanna see you (Seven days a week, I wanna see you)
¿Cómo vas a tratarme como si fuera transparente? (Cuando te veo)
How you gon' treat me like I'm see-through? (When I see you)
Autos de quinientos mil dólares cuando yo te complací (Quinientos mil)
Five hundred thousand dollar cars when I pleased you (Five hundred thousand)
Veinticuatro horas, bebé, doce veces dos (Veinticuatro horas, bebé)
Twenty-four hours, baby, twelve times two (Twenty-four hours, baby)
Siete días a la semana, quiero (Siete días a la semana, quiero)
Seven days a week, I wanna (Seven days a week, I wanna)
Solo quiero que sepas
I just want you to know
Ya ni siquiera quieres llamarme artista
You don't even wanna call me artist no more
Ese tipo de perra que nadie puede poseer
That type of bitch that can't nobody own
Obtener dinero, ese tipo de tiempo en el que ella estará
Gettin' money, that type of time she be on
¿Que pasa?
What's up?
Sabes que estoy jugando pero te extraño
You know I'm ballin' but I miss ya
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Boogie Wit Da Hoodie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: