Traducción generada automáticamente
Homesick
A Day To Remember
Extraño el hogar
Homesick
Todo a mi alrededor parece muy diferente de donde soy
Everything around me seems so much different than where I'm from
Y a este paso creo que mi destino ha sido sellado
And at this rate I think my fate's been sealed
Esta vida es tan impredecible
This life's so unpredictable
Vamos a seguir viviendo una vida que nadie conoce
We'll go continue to live a life that no one knows
¿Adónde va a ir esto?
Where's this gonna go?
Aquí, ahora mismo
Right here, right now
Este es el principio del fin
This is the beginning of the end
Y no cantaré ni una sola cosa hasta que podamos hacer esto bien
And I won't sing one single thing until we can get this right
Voy a seguir adelante
I'm moving on
Voy a seguir adelante
I'm moving on
Oye mamá, te escribí algunas canciones suaves
Hey mom, I wrote you some soft songs
Y dile a papá que estoy bien
And tell dad I'm just fine
Tuvimos que elegir
We had to choose
Hicimos nuestros movimientos
We made our moves
Y ahora tenemos que irnos, vamos
And now we got to go, go
Todo en mí parecía muy diferente cuando era joven
Everything about me seemed so much different when I was young
No podía esperar a tomar mi lugar
I couldn't wait to take my place
Han pasado cinco años
Five years have passed
Dios mío, ¿me he ido?
Good god have I been gone?
¿Por qué, nunca me he sentido tan sola en toda mi vida?
So why, I've never felt so alone in my whole life
Los tiempos no están de mi lado
Times not on my side
Aquí, ahora mismo
Right here, right now
Este es el principio del fin
This is the beginning of the end
Y no cantaré ni una sola cosa hasta que podamos hacer esto bien
And I won't sing a single thing until we can get this right
Voy a seguir adelante
I'm moving on
Voy a seguir adelante
I'm moving on
Oye mamá, te escribí algunas canciones suaves
Hey mom, I wrote you some soft songs
Y dile a papá que estoy bien
And tell dad I'm just fine
Tuvimos que elegir
We had to choose
Hicimos nuestros movimientos
We made our moves
Y ahora tenemos que irnos
And now we got to go
¿Y por qué esto me pone tan nervioso?
And why's this make me so nervous?
¿Por qué todo sale mal?
Why does everything go wrong?
¿Por qué esto me pone tan nervioso?
Why's this make me so nervous?
¿Por qué todo sale mal?
Why does everything go wrong?
Me aferro a un cuento de hadas
I'm holding on to a fairytale
Estamos avanzando, pero aún no hemos llegado
We're moving forward but we're not there yet
Me aferro a un cuento de hadas
I'm holding on to a fairytale
Estamos avanzando
We're moving forward
estamos avanzando
we're moving forward
Me aferro a un cuento de hadas
I'm holding on to a fairytale
Estamos avanzando, pero aún no hemos llegado
We're moving forward but we're not there yet
Me aferro a un cuento de hadas
I'm holding on to a fairytale
Avanzamos, avanzamos
We're moving forward, we're moving forward
Oye mamá, te escribí algunas canciones suaves
Hey mom, I wrote you some soft songs
Y dile a papá que estoy bien
And tell dad I'm just fine
Tuvimos que elegir
We had to choose
Hicimos nuestros movimientos
We made our moves
Y ahora tenemos que irnos
And now we got to go
¿Y por qué esto me pone tan nervioso?
And why's this make me so nervous?
(Me haces tan, me haces tan)
(You make me so, you make me so)
¿Por qué todo sale mal?
Why does everything go wrong?
¿Por qué esto me pone tan nervioso?
Why's this make me so nervous?
(Me haces tan, me haces tan)
(You make me so, you make me so)
¿Por qué todo sale mal?
Why does everything go wrong?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Day To Remember e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: