Traducción generada automáticamente
The Swing Of Things
a-ha
El columpio de las cosas
The Swing Of Things
Dices que el mundo es un lugar lleno de acontecimientos
You say the world's an eventful place
Tú me das noticias
You give me news
No quiero saberlo
I don't want to know
Dices que debería importarme
You say that I should care
Que debería decir lo que pienso
That I should speak my mind
Oh, pero ¿cómo puedo hablar del mundo?
Oh, but how can I speak of the world
Apresurando por
Rushing by
Con un bulto en la garganta
With a lump in my throat
Y lágrimas en mis ojos
And tears in my eyes
Oh, ¿hemos llegado al punto de no volver atrás?
Oh, have we come to the point of no turning back
¿O todavía es hora de entrar en
Or is it still time to get into
El swing de las cosas
The swing of things
Caminemos por esta ciudad sin viento
Let us walk through this windless city
Voy a seguir hasta que me llegue el invierno
I'll go on till the winter gets me
Duerme” escribiste, “Duerme, querida
Oh, "Sleep" you wrote, "Sleep, my dear"
En una carta en algún lugar
In a letter somewhere
Oh, pero ¿cómo puedo dormir
Oh, but how can I sleep
Con tu voz en mi cabeza
With your voice in my head
Con un océano entre nosotros
With an ocean between us
Y cuarto en mi cama
And room in my bed
Oh, he llegado al punto en que estoy perdiendo el agarre
Oh, have I come to the point where I'm losing the grip
¿O todavía es hora de entrar en
Or is it still time to get into
El swing de las cosas
The swing of things
Oh, cuando brilla en la oscuridad
Oh, when she glows in the dark
Y estoy débil por la vista
And I'm weak by the sight
De esta belleza impresionante
Of this breathtaking beauty
En el que puedo esconderme
In which I can hide
Oh, hay un mundo allá afuera
Oh, there's a worldful out there
De la gente a la que temo
Of people I fear
Pero con el tiempo voy a entrar en
But given time I'll get into
El swing de las cosas
The swing of things
Sí, cuando brilla en la oscuridad y
Yes, when she glows in the dark and
Me sorprende la vista
I'm struck by the sight
Sé que necesitaré esto por el resto de mi vida
I know that I'll need this for the rest of my life
¿Qué he hecho?
What have I done
¿Qué mentiras he dicho?
What lies I have told
He jugado juegos con los que rescataron mi alma
I’ve played games with the ones that rescued my soul
Oh, he llegado al punto en que estoy perdiendo el agarre
Oh, have I come to the point where I'm losing the grip
¿O todavía es hora de entrar en
Or is it still time to get into
¿El swing de las cosas?
The swing of things?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de a-ha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: