Part of Your World
A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita
Parte de Tu Mundo
Part of Your World
Quizás tenga razón
Maybe he's right
Tal vez hay algo que me pasa
Maybe there is something the matter with me
Simplemente no veo como un mundo
I just don't see how a world
Que hace cosas tan maravillosas
That makes such wonderful things
Podría ser malo
Could be bad
Mira estas cosas, ¿no está bien?
Look at this stuff, isn't it neat?
¿No crees que mi colección está completa?
Wouldn't you think my collection's complete?
¿No crees que soy la chica?
Wouldn't you think I'm the girl?
¿La chica que lo tiene todo?
The girl who has everything
Mira este tesoro, tesoros sin contar
Look at this trove, treasures untold
¿Cuántas maravillas puede contener una caverna?
How many wonders can one cavern hold?
Mirando por aquí, pensarías
Looking around here, you think: Sure
Claro, ella tiene todo!
She's got everything
Tengo muchos artilugios y artilugios
I've got gadgets and gizmos a-plenty
Tengo quién es y qué es en abundancia
I've got whozits and whatzits galore
¿Quieres cositas?
You want thingamabobs?
Tengo veinte!
I've got twenty
¿Pero a quién le importa?
But who cares?
No es gran cosa
No big deal
¡Quiero más!
I want more
Quiero estar donde está la gente
I wanna be where the people are
Quiero ver
I wanna see
Quiero verlos bailando
Wanna see them dancing
Caminando por esos
Walking around on those
¿Por qué los llamas?
What do you call 'em?
¡Oh pies!
Oh, feet
Volteando tus aletas, no llegas demasiado lejos
Flipping your fins, you don't get too far
Se requieren piernas para saltar, bailar
Legs are required for jumping, dancing
Paseando por el
Strolling along down a
¿Cuál es esa palabra otra vez?
What's that word again?
¡Calle!
Street
Por donde caminan, donde corren
Up where they walk, up where they run
¡Donde se quedan todo el día al Sol!
Up where they stay all day in the Sun
Vagando libre, desearía poder ser
Wandering free, wish I could be
Parte de ese mundo
Part of that world
¿Que daría?
What would I give
¿Si pudiera vivir fuera de estas aguas?
If I could live out of these waters
¿Qué pagaría?
What would I pay
¿Pasar un día cálido en la arena?
To spend a day warm on the sand
Apuesto en tierra, entienden
Betcha on land, they understand
Apuesto a que no reprenden a sus hijas
Bet they don't reprimand their daughters
Mujeres jóvenes brillantes, enfermo de natación
Bright young women, sick of swimming
Listo para pararse
Ready to stand
Y listo para saber lo que la gente sabe
I'm ready to know what the people know
Hágales mis preguntas y obtenga algunas respuestas
Ask 'em my questions and get some answers
¿Qué es un incendio? Y por que
What's a fire and why does it
¿Cuál es la palabra?
What's the word?
¡Quemar!
Burn
¿Cuándo es mi turno?
When's it my turn?
No amaria
Wouldn't I love
¿Te encanta explorar esa orilla de arriba?
Love to explore that shore up above?
Fuera del mar
Out of the sea
Ojalá pudiera ser
Wish I could be
Parte de ese mundo
Part of that world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: