Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 260
Letra

Positoovidad

Positoovity

Scuttle (hablado)
Scuttle (spoken):

¿Qué es esto?
What's this?

¿Te rindes tan pronto?
You giving up so soon?

Tienes que tener un poco de agallas
You gotta have a little gumption.

¡Sí! ¡Sí! Una actitud que puede hacer
Yeah! A can-do kinda attitude.

Tómalo de una gaviota que sabe
Take it from a gull who knows

Scuttle (cantando)
Scuttle (singing):

Ahora mírenme
Now look at me,

Ves esta cara
You see this face,

En términos de belleza, soy un caso de canasta
In terms of beauty I'm a basket case.

Y en cuanto al estilo y el savoir faire
And as for style and savoir faire

Bueno, supongo que no hay
Well I guess there ain't

Un montón allí
A whole lot there

Sí, aunque tal vez
Yup, although perhaps

No tiene sentido
It makes no sense

Me pavoneo de mis cosas
I strut my stuff

Con mucha confianza
With lots of confidence

Porque aunque me falta
Cause though I lack

Y mucho
And awful lot

¡Hay una cosa que tengo!
There is one thing I got!

¡Tengo positoovidad!
I got positoovity!

¡Tengo positoovidad!
I got positoovity!

Me da el zam
It gives me the zam

Y el Zow
And the zow

Y la escalera de yaddle
And the yaddle laddle laddle

Es por eso que camino
That's why I walk

Con un meneo en mi faddle
With a wiggle in my waddle

Porque una vez que hayas escuchado esa palabra
Cause once you've heard that word

No hay nada que puedas hacer
There aint nothing you can do

Así que deja que esa positoovity
So let that positoovity

Trabaja para ti
Work for you

Sebastian (hablado)
Sebastian (spoken):

¿Positoovidad? ¿Por qué no hay tal palabra?
Positoovity? Why der's no such word.

Scuttle (hablado)
Scuttle (spoken):

Curso que hay en el diccionario
Course there is in the dictionary

Justo entre popsuckle y prehistérica
Right between popsuckle and prehysterical.

Créeme que lo vi hacer milagros!
Believe you me I seen it work miracles!

Scuttle (singin)
Scuttle (singin):

Ahora es un shmoe
Now he's a shmoe

Gaviota
Seagull:

¡Oye!
Yo!

Scuttle
Scuttle:

Y él es un shlep
And he's a shlep

Gaviota
Seagull:

¿Sí?
Yeah?

Scuttle
Scuttle:

Y éste no tiene la reputación más aguda
And this one doesn't got the sharpest rep

Gaviota
Seagull:

¿Gawk?
Squawk?

Scuttle
Scuttle:

De hecho, los tres sin duda
In fact all three without a doubt

Los cerebros del señor David fueron repartidos
Mister David brains were handed out

Gaviota
Seagull:

Pero si no es sabio
But if he's no sage

Y no es un mago
And he's no wiz

Gaviotas
Seagulls:

Todo el mundo piensa
The whole world thinks

Que somos genios
That we are geniuses

Porque todos nuestros tornillos
Cause all our screws

Se puede desenroscar
May be unscrewed

Pero cavar nuestra actitud
But dig our attitude

Scuttle & Gaviotas
Scuttle & Seagulls:

¡Tenemos positricidad!
We got positricity!

Scuttle (hablado)
Scuttle (spoken):

¿Qué tal tú, eh?
How 'bout you, huh?

Scuttle & Gaviotas
Scuttle & Seagulls:

¡Tenemos poositividad!
We got poositivity!

Scuttle (hablado)
Scuttle (spoken):

¡Pruébalo, vamos!
Just try it out, come on!

Gaviota
Seagull:

Nos da el bing
It gives us the bing

Y la explosión
And the bang

Scuttle
Scuttle:

Y el yippee-dip-doodle
And the yippee-dip-doodle

Scuttle & Gaviotas
Scuttle & Seagulls:

Por eso sonamos
That's why we sounds

Como su conocimiento
Like thers knowledge

En nuestros fideos
In our noodle

Y una vez que aprendiste esa palabra
And once you learned that word

No hay nada que puedas hacer
There ain't nothing you can do

Así que deja que esa positricidad
So let that positricity

Scuttle
Scuttle:

¡No, positroocidad!
N-N-No, Positroocity!

Gaviotas
Seagulls:

Poositrocidad
Poositrocity

¡Trabaja para ti!
Work for you!

Sebastian (hablado)
Sebastian (spoken):

Ariel, no tomes el consejo de los cerebros de pájaro
Ariel, don't take advice from birdbrains.

Scuttle
Scuttle:

¡Cerebros de pájaro! ¿A quién llamas cerebro de pájaro?
Birdbrains! Who you callin' birdbrains!

Tenemos talento natural, lo que me gusta llamar Gaviota habilidad!
We got natural talent, what I like to call Gull-ability!

Scuttle & Gaviotas
Scuttle & Seagulls:

Así que con el vip y el vap
So with the vip and the vap

Y el ba-ba boo
And the ba-ba boo

Puedes voltear cualquier solapa
You can flip any flap

Hasta que tu deseo se haga realidad
Till your wish comes true

La punta es el grifo
The tip is the tap

En algo que tú crees
Into something that you believe

Scuttle
Scuttle:

Causa con el zig y el zug
Cause with the zig and the zug

Y el zig-zug-zing
And the zig-zug-zing

No hay nada que puedas ser
There aint nothing you cant be

Usted ve que es realmente su perogativo
You see its really your perogative

Scuttle & Gaviotas
Scuttle & Seagulls:

Simplemente no puedes pensar nogativo
You simply cant think nogative

Scuttle
Scuttle:

Entonces estás ahí sentado
Then there's you just sitting there

¡Golpea tu aire lácteo, hey!
Smack down flat upon your dairy air, hey!

Si esa es la forma en que quieres ser
If thast the way you wanna be

Bueno, podrías ser arbustiva
Well you might as well be shrubbery

Así que levántate y desempolvate tu asiento
So stand right up, and dust your seat

Y caminar muy alto sobre
And walk real tall upon

Tus propios pies
Your own two feet

Y seguro que te vas a tropezar
And sure you'll trip

Y cometer errores
And make mistakes

¡Pero tienes lo que se necesita!
But you've got what it takes!

Gaviota
Seagull:

¡Ve tú, gaviota!
You go, gull!

Scuttle & Gaviotas
Scuttle & Seagulls:

Y ahora conoces esa palabra
And now you know that word

No hay nada que puedas hacer
There ain't nothing you cant do

Scuttle
Scuttle:

Así que ve a buscar algo de posilicidad
So go get some posilicity

Puedes apostar por la positricidad
You can bet on positricity

Y deja que esa positrinidad
And just let that positrinity

No, positroonidad. ¿Poositonidad?
No, positroonity. Poositonity?

¿Lo es? Perdón, ¡qué pasa!
Is it? Pardon, hat is it!

Gaviota
Seagull:

¡Positoovidad!
Positoovity!

Scuttle & Gaviotas
Scuttle & Seagulls:

¡Trabaje positivamente para usted!
Positively work for you!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção