Traducción generada automáticamente
Part of Your World (feat. Halle)
A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita
Parte de tu mundo (feat. Halle)
Part of Your World (feat. Halle)
Mira todas estas cosas, ¿no es genial?
Look at this stuff, isn't it neat?
¿No creerías que mi colección está completa?
Wouldn't you think my collection's complete?
¿No creerías que soy la chica, la chica que lo tiene todo?
Wouldn't you think I'm the girl, the girl who has everything?
Mira este tesoro, tesoros incontables
Look at this trove, treasures untold
¿Cuántas maravillas puede contener una caverna?
How many wonders can one cavern hold?
Mirando a mi alrededor, pensarías: Seguro, ella lo tiene todo
Lookin' around here, you think: Sure, she's got everything
Tengo artilugios y cachivaches de sobra
I've got gadgets and gizmos a-plenty
Tengo quién-sabe-qué y qué-sé-yo en abundancia
I've got who its and what its galore
¿Quieres chismes? Tengo veinte
You want thingamabobs? I've got twenty
Pero, ¿a quién le importa? No es gran cosa, quiero más
But who cares? No big deal, I want more
Quiero estar donde están las personas
I wanna be where the people are
Quiero ver, quiero verlas bailar
I wanna see, wanna see 'em dancin'
Caminando con esos... ¿cómo se llaman? Oh, pies
Walkin' around on those—, what do you call 'em? Oh, feet
Girando tus aletas, no llegarás muy lejos
Flippin' your fins, you don't get too far
Se necesitan piernas para saltar, bailar
Legs are required for jumpin', dancin'
Paseando por una... ¿cómo era esa palabra? Ah, calle
Strollin' along down a—, what's that word again? Ah, street
Donde caminan, donde corren
Up where they walk, up where they run
Donde se quedan todo el día bajo el sol
Up where they stay all day in the Sun
Vagando libremente, desearía poder ser parte de ese mundo
Wanderin' free, wish I could be part of that world
¿Qué daría si pudiera vivir fuera de estas aguas?
What would I give if I could live out of these waters
¿Qué pagaría por pasar un día cálido en la arena?
What would I pay to spend a day warm on the sand?
Apuesto a que en tierra entienden
Bet'cha on land they understand
Apuesto a que no reprenden a sus hijas
Bet they don't reprimand their daughters
Jóvenes y brillantes mujeres hartas de nadar
Bright young women sick of swimming
Listas para ponerse de pie
Ready to stand
Estoy lista para saber lo que la gente sabe
I'm ready to know what the people know
Hacerles mis preguntas y obtener algunas respuestas
Ask 'em my questions and get some answers
¿Qué es el fuego y por qué...?
What's a fire and why does it—
¿Cuál es la palabra? ¿Quemar?
What's the word? Burn?
¿Cuándo llega mi turno?
When's it my turn?
¿No amaría, amaría explorar esa orilla de arriba?
Wouldn't I love, love to explore that shore up above?
Fuera del mar
Out of the sea
Desearía poder ser parte de ese mundo
Wish I could be part of that world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: