Traducción generada automáticamente
Mr. Right
A Rocket To The Moon
Sr. Derecha
Mr. Right
Mi novia tiene un novio divertido
My girlfriend's got a boyfriend funny
No hace ni un centavo en todo el día
He doesn't make a dime all day
Y todos los novios de sus novias ganan dinero
And all her girlfriends' boyfriends make money
¿Qué más puedo decir?
What more can I say?
Es verdad
It's true
Nunca llegó a través de un día de escuela
He never made it through a day of school
Lo único que estudió fue a ti
The only thing he studied was you
Conoce tu cuerpo mejor que tú
He knows your body better than you do
Tal vez yo soy tu Sr. Correcto
Maybe I'm your Mr. Right
Cariño, tal vez soy el equivocado que te gusta
Baby, maybe I'm the wrong you like
Tal vez soy un tirador en la oscuridad
Maybe I'm a shot in the dark
y tú eres la luz de la mañana
and you're the morning light
Tal vez esto es triste pero cierto
Maybe this is sad but true
Cariño, tal vez no tengas nada que perder
Baby, maybe you've got nothing to lose
Podrías ser lo mejor de mí
You could be the best of me
cuando soy el peor para ti
when I'm the worst for you
Mi novia tiene un novio corriendo
My girlfriend's got a boyfriend running
para coger el autobús para encontrarse
to catch the bus to meet
para reunirse con la novia del novio que es impresionante
to meet up with the boyfriend's girlfriend who's stunning
Ella es un espectáculo para ver
She's such a sight to see
Es verdad
It's true
En el momento en que te puso los ojos
The moment he laid eyes on you
Él sabía que el único deseo que quería se hizo realidad
He knew, the only wish he wanted came true
Sabe que tiene suerte de conocer a alguien como tú
He knows he's lucky that he met someone like you
Tal vez yo soy tu Sr. Correcto
Maybe I'm your Mr. Right
Cariño, tal vez soy el equivocado que te gusta
Baby, maybe I'm the wrong you like
Tal vez soy un tirador en la oscuridad
Maybe I'm a shot in the dark
y tú eres la luz de la mañana
and you're the morning light
Tal vez esto es triste pero cierto
Maybe this is sad but true
Cariño, tal vez no tengas nada que perder
Baby, maybe you've got nothing to lose
Podrías ser lo mejor de mí
You could be the best of me
cuando soy el peor para ti
when I'm the worst for you
Siempre cambias de opinión
You always change your mind
y no puedes cambiar la mía
and you can't change mine
(No, no puedes cambiar el mío)
(No, you can't change mine)
Tal vez yo soy tu Sr. Correcto
Maybe I'm your Mr. Right
Cariño, tal vez soy el equivocado que te gusta
Baby, maybe I'm the wrong you like
Tal vez soy un tirador en la oscuridad
Maybe I'm a shot in the dark
y tú eres la luz de la mañana
and you're the morning light
Tal vez esto es triste pero cierto
Maybe this is sad but true
Cariño, tal vez no tengas nada que perder
Baby, maybe you've got nothing to lose
Podrías ser lo mejor de mí
You could be the best of me
cuando soy el peor para ti
when I'm the worst for you
Soy el peor para ti
I'm the worst for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Rocket To The Moon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: