Traducción generada automáticamente
Born To Live
About a Mile
Nacido para vivir
Born To Live
Mi corazón late dentro de mi pecho
My heart's beating inside my chest
Mis pulmones respiran en el oxígeno
My lungs breath in the oxygen
Pero necesito algo más que esto
But I need something more than this
Para mantenerme vivo
To keep me alive
Estoy harta de perder el tiempo
I'm so sick of wasting time
Vive una vida como si estuviera medio vivo
Live a life like I'm half alive
He terminado de creer estas mentiras malvadas
I'm done believing these evil lies
Que me dicen que las esperanzas y los sueños han muerto
That tell me hopes and dreams have died
Puedo sentirlo en el aire esta noche
I can feel it in the air tonight
Por encima de estas luces de la ciudad
Way up above these city lights
Hay una mayor vocación en todas las vidas
There's a higher calling on all over lives
Vivamos para el amor, no sólo sobrevivimos
Let's live to love not just survive
¡Despierta! ¿A qué estamos esperando?
Wake up! What are we waiting for?
Sabemos que fuimos hechos para más
We know that we were made for more
No estamos viviendo sólo porque nacimos
We're not living just 'cause we were born
No hay duda al respecto
There's no doubt about it
Nacimos para vivir
We were born to live
Nacido para vivir
Born to live
Ahí va como un relámpago
There it goes like a lightning flash
Los segundos pasan y no regresen
Seconds pass and don't come back
Haz de cada momento un recuerdo para durar
Make every moment a memory to last
La vida corta se mueve a rápido
Life short it moves to fast
Cada aliento es un regalo desde arriba
Each breath is a gift from above
Nuevas misericordias para recibir me convierto en
New mercies for me to receive I become
Sin palabras
Speechless
Mira cómo sale el sol
See the sun coming up
¡Arrodíllate!
Fall to my knees
Ríndete al amor
Surrender to love
¡Despierta! ¿A qué estamos esperando?
Wake up! What are we waiting for?
Sabemos que fuimos hechos para más
We know that we were made for more
No estamos viviendo sólo porque nacimos
We're not living just 'cause we were born
No hay duda al respecto
There's no doubt about it
Nacimos para vivir
We were born to live
(Todos los días, nacidos para vivir)
(Everyday, born to live)
Nacido para vivir
Born to live
(Todos los días, nacidos para vivir)
(Everyday, born to live)
(Todos los días, nacidos para vivir)
(Everyday, born to live)
Nacido para vivir
Born to live
(Todos los días, nacidos para vivir)
(Everyday, born to live)
Mi corazón late dentro de mi pecho
My heart's beating inside my chest
Mis pulmones respiran en el oxígeno
My lungs breath in the oxygen
Pero sé que soy más que esto
But I know I'm more than this
¿Cuál es el punto si sobrevivimos?
What's the point if we just survive?
Volvamos a vivir
Let's come alive
¡Despierta! ¿A qué estamos esperando?
Wake up! What are we waiting for?
Sabemos que fuimos hechos para más
We know that we were made for more
No estamos viviendo sólo porque nacimos
We're not living just 'cause we were born
No hay duda al respecto
There's no doubt about it
Nacimos para vivir
We were born to live
Nacido para vivir
Born to live
(Todos los días, nacidos para vivir)
(Everyday, born to live)
Nacido para vivir
Born to live
(Nacido para vivir)
(Born to live)
Nacido para vivir
Born to live
(Nacido para vivir)
(Born to live)
Estoy harta de perder el tiempo
I'm so sick of wasting time
Vive una vida como si estuviera medio vivo
Live a life like I'm half alive
He terminado de creer estas mentiras malvadas
I'm done believing these evil lies
Que me dicen que las esperanzas y los sueños han muerto
That tell me hopes and dreams have died
Puedo sentirlo en el aire esta noche
I can feel it in the air tonight
Nacimos para vivir
We were born to live
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de About a Mile e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: