Traducción generada automáticamente
Everything's Falling
A.C.T
Todo está cayendo
Everything's Falling
La jaula era demasiado pequeña. La criatura estaba sufriendo. Trata de convertir a
The cage was too small. The creature was in pain. He tries to turn
Alrededor para cambiar de posición, pero simplemente no era posible. No lo hizo
Around to change position, but it just wasn't possible. He didn't
Recuerda mucho de ayer. Había sido golpeado, luego tenía
Remember much of yesterday. He had been beaten, then he had
Se despertó en esta jaula, probablemente como castigo. Pero un castigo
Woken up in this cage, probably as a punishment. But a punishment
¿Por qué? No lo entendía. ¿Qué había hecho?
For what? He didn't understand. What had he done?
A la distancia, podía ver a Louis acercándose a él. Louis se sentó
At a distance, he could see louis coming towards him. Louis sat
Abajo cerca de la jaula
Down close to the cage.
¿Qué te han hecho?» louis susurró mientras acariciaba el
"What have they done to you?" louis whispered while patting the
Criatura en la cabeza. La criatura hizo un sonido profundo y sacudió
Creature on the head. The creature made a deep sound and shook
Su cabeza. Louis asintió con la cabeza
His head. Louis nodded.
No hay nada que entender, es un idiota, una persona muy mala
"There's nothing to understand, he's an idiot, a very bad person"
Louis dijo y miró las otras jaulas. «mira mis animales
Louis said and looked at the other cages. "just look at my animals."
Louis suspiró
Louis sighed.
Tenemos que sacarte de aquí
"We need to get you out of here."
La criatura hizo otro sonido, y Louis respondió
The creature made another sound, and louis replied:
Lo sé, todo este lugar está roto, se está desmoronando, se está desmoronando
"I know, this whole place is broken, it is falling apart, it's falling to pieces."
Una tienda llena de agujeros
A tent that's filled with holes
Criado por almas desquiciadas
Raised by broken homesick souls
En un campo que está en algún lugar lejos de aquí
On a field that is somewhere far away from here
Un payaso borracho constante
A constant drunken clown
Un fenómeno que ha sido derrotado
A freak that has been beaten down
Lo que comparten, una ira reprimida en el interior
What they share, a pent-up anger deep inside
Solo en la oscuridad lloran
All alone in the dark they weep
Se dan la vuelta en su sueño preocupado
They turn around in their worried sleep
Son pasajeros en un barco que se hunde
They're passengers on a sinking ship
Es el final de un viaje de toda la vida
It's the end of a lifelong trip
(Todos lo saben)
(They all know)
¡Se romperá!
It will crack!
¡Se caerá!
It will fall!
¡No aguantará!
It will not hold!
Los animales están encadenados
Animals are chained
Algunos de ellos están enfermos y drenados
Some of them are sick and drained
En una jaula un león lame sus nuevas heridas de látigo
In a cage a lion licks his new whip wounds
El líder exigirá
The leader will demand
¡A pesar de que estés herido, ponte de pie!
Even though you are injured, stand!
Así es como traen dinero para el espectáculo
That is how they bring in money for the show
Solo en la oscuridad lloran
All alone in the dark they weep
Se dan la vuelta en su sueño preocupado
They turn around in their worried sleep
Son pasajeros en un barco que se hunde
They're passengers on a sinking ship
Es el final de un viaje de toda la vida
It's the end of a lifelong trip
(Todos lo saben)
(They all know)
¡Se romperá!
It will crack!
¡Se caerá!
It will fall!
¡No aguantará!
It will not hold!
Todo está cayendo, cayendo en pedazos
Everything's falling, falling to pieces
Tratan de aguantar
They try to hold out
Trata de aguantar, pero están rotos
Try to hold out, but they're broken
Todo está cayendo, cayendo en pedazos
Everything's falling, falling to pieces
Tratan de aguantar
They try to hold out
Trata de aguantar, pero están rotos
Try to hold out, but they're broken
Pasando de ciudad en ciudad
Moving on from town to town
Se están acumulando, se están derrumbando
They're building up, they're tearing down
Un paisaje cambiante, pero el dolor es el mismo
A shifting landscape, but the pain's the same
Solo en la oscuridad lloran
All alone in the dark they weep
Se dan la vuelta en su sueño preocupado
They turn around in their worried sleep
Son pasajeros en un barco
They're passengers on a ship
Es el final de un viaje de toda la vida
It's the end of a lifelong trip
(Todos lo saben)
(They all know)
¡Se romperá!
It will crack!
¡Se caerá!
It will fall!
¡No aguantará!
It will not hold!
Todo está cayendo, cayendo en pedazos
Everything's falling, falling to pieces
Tratan de aguantar
They try to hold out
Trata de aguantar, pero están rotos
Try to hold out, but they're broken
Todo está cayendo, cayendo en pedazos
Everything's falling, falling to pieces
Tratan de aguantar
They try to hold out
Trata de aguantar, pero están rotos
Try to hold out, but they're broken
(Nadie los oye y nadie los ve
(Nobody hears them and nobody sees them
Trata de aguantar porque es todo lo que saben)
Try to hold out 'cause it's all that they know)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A.C.T e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: