Second Sight

I foresee ages of chaos
But my ordeal has yet just started
For these ominous signs
Are bound to plague me
Haunt for centuries to come
My healing incantations
Are destined for failure
My unremitting warnings and threats
Will go unheeded, such is my curse
Why should it be incumbent upon me
To redeem their faults?
You, the one who spurns the past
Are now, but worthy to be last
Thy choices are errors
I shall thus abandon thou
To thy gloomy fate
I can see the future
In the light of the past
I cannot stop this ineluctable doom
From raining over the world
Alas, this obnoxious portend
Will turn out to be abiding truth
From time immemorial
Man has taken refuge in oblivion
They've exchanged there future
For the present enjoyment
Nothing will change, history has set
Her implacable march into motion
There will be no escape
You, the one who spurns the past
Are now, but worthy to be last
Thy choices are errors
I shall thus abandon thou
To thy gloomy fate

Segunda Vista

Preveo siglos de caos
Pero mi calvario aún acaba de comenzar
Por estas señales siniestras
Están obligados a atormentarme
Abrujar durante siglos por venir
Mis encantamientos curativos
Están destinados al fracaso
Mis constantes advertencias y amenazas
Desatenderá, tal es mi maldición
¿Por qué debería ser de mi incumbencia?
¿Para redimir sus faltas?
Tú, el que desecha el pasado
Son ahora, pero digno de ser el último
Tus elecciones son errores
Así te abandonaré
Por tu triste destino
Puedo ver el futuro
A la luz del pasado
No puedo detener esta fatalidad ineluctable
De llover sobre el mundo
Por desgracia, este desagradable auguro
resultará ser la verdad perdurable
Desde tiempos inmemoriales
El hombre se ha refugiado en el olvido
Han intercambiado allí futuro
Para el disfrute actual
Nada va a cambiar, la historia ha establecido
Su implacable marcha en movimiento
No habrá escapatoria
Tú, el que desecha el pasado
Son ahora, pero digno de ser el último
Tus elecciones son errores
Así te abandonaré
Por tu triste destino

Composição: Bedos