Traducción generada automáticamente
Don't Get Mad, Get Even
Aerosmith
No te enfades, venzate
Don't Get Mad, Get Even
Te diré pequeño secreto que te hará querer saltar y gritar
I'll tell you little secret make you want to jump and shout
Cuando me hables en círculos, saca el pie de tu boca
When you talk to me in circles take your foot out of your mouth
Ya es bastante difícil hacerlo cuando estás viviendo en la calle
It's hard enough to make it when you're livin' on the street
Y quieres contárselo a alguien pero tienes que ser discreto
And you want to tell somebody but you got to be discreet
Entonces atrapas a tu novia con su falda subido hasta aquí
Then you catch your girlfriend with her skirt hiked up to here
Cariño, no te enojes, venzate
Honey, don't get mad, get even
No te enojes, venzate
Don't get mad, get even
No te enojes, venzate
Don't get mad, get even
No te enojes, venzate
Don't get mad, get even
Digan las veces que cambian aunque los ciegos guíen a los ciegos
Say the times they be a changin' though the blind lead the blind
Sabes que tu cabeza está vacía aunque hay algo en tu mente
You know your head is empty though there's somethin' on your mind
He estado encadenando con Lucy, y cuando llega la mañana
Been shackin' up with lucy, and when the morning comes
Estás con Sally en el callejón y los drogadictos y los vagos
You're with sally in the alley and the junkies and the bums
¿Te preguntas por qué tu novia ha subido la falda hasta aquí?
You wonder why your girlfriend has her skirt hiked up to here
Cariño, no te enojes, venzate
Honey, don't get mad, get even
No te enojes, venzate
Don't get mad, get even
No te enojes, venzate
Don't get mad, get even
No te enojes, venzate
Don't get mad, get even
Tirar los dados tienen suerte porque te tiran por el centavo
Roll the dice get lucky 'cause they roll you for the dime
No tienes nada que perder si solo pierdes la cabeza
You got nothin' else to lose if you only lose your mind
Cuando el placer que es superficial causa problemas para ser profundo
When pleasure that is shallow causes trouble to be deep
Has sido desempolvado con el diablo mientras él te arrastra de los pies
You've been dusted with the devil while he sweeps you off your feet
Te diré pequeño secreto hacer que quieras saltar y gritar
Tell you little secret make you want to jump and shout
Cuando me hables en círculos, saca el pie de tu boca
When you talk to me in circles take your foot out of your mouth
Ya es bastante difícil hacerlo cuando estás viviendo en la calle
It's hard enough to make it when you're livin' on the street
Y odias ser un tipo inteligente cuando tus pies están en concreto
And you hate to be a wise guy when your feet are in concrete
Oh, durmiendo con los perros, y te despiertas con las pulgas
Oh, sleepin' with the dogs, and you wake up with the fleas
Cariño, no te enojes, venzate
Honey, don't get mad, get even
No te enojes, venzate
Don't get mad, get even
No te enojes, venzate
Don't get mad, get even
No te enojes, venzate
Don't get mad, get even
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aerosmith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: