Traducción generada automáticamente
Face
Aerosmith
Cara
Face
Ahh-sí
Ahh-yeah
(¡Me ató con una cuerda!)
(She tied me up with a rope!)
Detrás de las paredes de mi tentación
Behind the walls of my temptation
Fue entonces cuando empezó todo
That's when it all began
Me ató con mi frustración
She tied me up with my frustration
Y me rompí la goma elástica, ah
And snapped my rubber band, ah
Recuerdo un pachulí dulce
I remember a sweet patchouli
Ella adora absolutamente
She absolutely adore
Todo se trata de quién estás colgando
It's all about with who your hangin'
Y me dio demasiada cuerda
And she gave me too much rope
Es la reina de mi ilusión
She's the queen of my delusion
Ella es mi zen desde hace mucho cuando
She my zen from way back when
Y la causa de mi confusión
And the cause of my confusion
¿Es la cara sin nombre?
Is the face without a name
Vivía con encantos de la suerte y café
She lived on lucky charms and coffee
Y sorpresa crackerjack
And crackerjack surprise
Ella me hizo renacer y luego
She had me all reborn and then
Me mató con los ojos
She killed me with her eyes
Es la reina de mi ilusión
She's the queen of my delusion
Ella es mi zen desde hace mucho cuando
She my zen from way back when
Y la causa de mi confusión
And the cause of my confusion
¿Es la cara sin nombre?
Is the face without a name
Intento ponerte un poco
Tryin' an get little bit
No hay nada de malo en ello
There's nothing wrong with it
Si nadie ve eres a ti
If no one see's ya
¿Qué vas a decir?
What ya gonna say
Cuando no sé su nombre
When I don't know her name
La culparé a la maldita amnesia
I'll blame it on the damned amnesia
El amor olvidado es sin duda un desperdicio
Forgotten love's no doubt a waste
¿Qué hay en un nombre sin cara?
What's in a name without a face?
Ahh-yeahh
Ahh-yeahh
Hicimos un poco de pezón y nos metimos entonces
We did a little nip and tuck then
Me susurró al cerebro
She whispered to my brain
Le pregunté si algo y ella dijo: vamos a cargarnos
I asked her if somethin' n' she said: lets fuck
Luego olvidé su nombre
Then I forgot her name
Es la reina de mi ilusión
She's the queen of my delusion
Ella es mi zen desde hace mucho cuando
She my zen from way back when
Y la causa de mi confusión
And the cause of my confusion
Sí, he llegado a esa conclusión
Yeah, I've come to that conclusion
(Si ella viene a mí en absoluto)
(If she comes to me at all)
Y la causa de mi confusión
And the cause of my confusion
¿Es la cara sin nombre?
Is the face without a name
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aerosmith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: