Traducción generada automáticamente
The Spark
Afrojack
La chispa
The Spark
Un poco de baile inadaptado
A little bit of misfit dancing
Un poco de jojo bailando
A little bit of jojo dancing
Un poco de mis pensamientos saliendo de la mente de este vagabundeador de medianoche
A little bit of thoughts of mine coming out the mind of this midnight rambler
No puedo esperar a que estas melodías me saquen de esta mermelada local
I can't wait til these tunes of mine get me out of this local jam
Vamos a subir a ese gran escenario ahora
Let's get up up on that big stage now
Muéstrale al mundo quién diablos soy
Show the world just who the heck I am
Alguna vez gracias si todo va bien
Ever thank you if it all goes right
Tienes algo que podría cambiar tu vida
You got something that could change your life
Usa ese momento solo para mostrar tu vida
Use that moment just to show your life
Todo va a estar bien
Everything is gonna be alright
Choque a través de las estrellas, ¿de acuerdo?
Clashing through the stars, alright
Gritaré hasta que las estrellas choquen
I'm screaming til the stars collide
Les digo a todo el mundo, eso es
I'm tellin everybody, that's right
Todos tenemos la chispa, todos tenemos la chispa esta noche
We all got the spark, we all got the spark tonight
Takin de vuelta como somos
Takin back the way we are
Porque así es como somos
‘Cause that's just the way we are
Me estrello a través de la oscuridad, estamos bien
I'm crashing through the dark, we're alright
Todos tenemos la chispa, todos tenemos la chispa esta noche
We all got the spark, we all got the spark tonight
Dicen que si miras a tu alrededor algo lo suficientemente duro y podrías encontrarlo
They say if you look around for something hard enough and you just might find it
Y hay algunos alrededor que quieren mantenerte abajo, pero Shawty no se cegará
And there's some around who wanna keep you down but Shawty don't be blinded
¡Oye! ¡Oye! Empuja hacia atrás doin y haces todo eso, esta escena de tambor de verano
Hey! Push back doin and you do all that, this summer drum scene
De vez en cuando te quedas boca abajo
Time to time you stay upside down
Muéstrale a estas personas lo que realmente quieres decir
Show these people what you really mean
Todo lo que podrías perder la cabeza
Everything that you could lose your mind
¿Podría ser el gran sueño que encontrarás
Could it be the big dream you'll find
No más esperas porque es casi la hora
No more waiting cuz it's almost time
Todo va a estar bien
Everything is gonna be alright
Choque a través de las estrellas, ¿de acuerdo?
Clashing through the stars, alright
Gritaré hasta que las estrellas choquen
I'm screaming til the stars collide
Les digo a todo el mundo, eso es
I'm tellin everybody, that's right
Todos tenemos la chispa, todos tenemos la chispa esta noche
We all got the spark, we all got the spark tonight
Takin de vuelta como somos
Takin back the way we are
Porque así es como somos
‘Cause that's just the way we are
Me estrello a través de la oscuridad, estamos bien
I'm crashing through the dark, we're alright
Todos tenemos la chispa, todos tenemos la chispa esta noche
We all got the spark, we all got the spark tonight
Voy a sentir esto para siempre
I'mma feel this forever
O alguna vez si es sólo esta noche
Or ever if it's just tonight
Y pudimos ver que el mundo es grande
And we could see the world is great
Incluso cuando cierro los ojos
Even when I close my eyes
Dime que no me caiga
Tell me keep myself from falling
Tryna consigue esto la vida
Tryna get this the life
Tengo que hacer esto más a menudo
I gotta do this more often
Bueno, tal vez esta noche
Well, well maybe tonight
Choque a través de las estrellas, ¿de acuerdo?
Clashing through the stars, alright
Gritaré hasta que las estrellas choquen
I'm screaming til the stars collide
Les digo a todo el mundo, eso es
I'm tellin everybody, that's right
Todos tenemos la chispa, todos tenemos la chispa esta noche
We all got the spark, we all got the spark tonight
Takin de vuelta como somos
Takin back the way we are
Porque así es como somos
‘Cause that's just the way we are
Me estrello a través de la oscuridad, estamos bien
I'm crashing through the dark, we're alright
Todos tenemos la chispa, todos tenemos la chispa esta noche
We all got the spark, we all got the spark tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Afrojack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: