Dear my friend (어땠을까) (feat. Kim Jong Wan)
Agust D
Querido Amigo Mío (part. Kim Jong Wan)
Dear my friend (어땠을까) (feat. Kim Jong Wan)
[Kim Jong Wan]
[Kim Jong Wan]
[Kim Jong Wan]
Incluso ahora, como siempre
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi
Te extraño y te extraño
니가 난 그립고 또 그립네
niga nan geuripgo tto geurimne
Incluso ahora, como siempre
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi
Los recuerdos de nosotros juntos permanecen a mi alrededor
함께한 추억이 날 맴도네
hamkkehan chueogi nal maemdone
Tal vez, si me hubiera aferrado a ti antes
어쩌면 그때 널 잡았다면
eojjeomyeon geuttae neol jabatdamyeon
O si te hubiera parado antes
아니 그때 너를 막았다면
ani geuttae neoreul magatdamyeon
Incluso ahora, como siempre
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi
¿Seguiríamos siendo amigos? ¿cómo sería?
우리는 아직도 친구일까, 어땠을까
urineun ajikdo chin-guilkka, eottaesseulkka
[Agust D]
[Agust D]
[Agust D]
Querido amigo mío, ¿cómo estás?
Dear my friend 어떻게 지내니 넌
Dear my friend eotteoke jinaeni neon
Bueno, estoy bien, como puedes ver
나는 뭐 잘 지내 알다시피 뭐, 응
naneun mwo jal jinae aldasipi mwo, eung
Querido amigo mío, seré sincero contigo
Dear my friend 나 솔직히 말할게
Dear my friend na soljiki malhalge
Todavía te odio a morir
난 니가 존나게 미워 아직도
nan niga jonnage miwo ajikdo
Todavía recuerdo los días que pasamos juntos
여전히 기억해 함께였었던 지난 날
yeojeonhi gieokae hamkkeyeosseotdeon jinan nal
Los momentos y días cuando fuimos a Daegu juntos
대구로 함께 놀러 갔었던 우리 시간과
daeguro hamkke nolleo gasseotdeon uri sigan-gwa
Si somos los dos, juntos, incluso el mundo no da miedo
수많은 날 둘이면 세상도 무섭지 않아
sumaneun nal durimyeon sesangdo museopji ana
Eso es lo que dijimos, pero ahora estamos por caminos completamente diferentes, maldición
말하던 우린 지금 전혀 딴 길을 걷지 damn
malhadeon urin jigeum jeonhyeo ttan gireul geotji damn
¿Recuerdas? Probablemente fue en Sinsadong
그때 기억나? 아마 신사였나
geuttae gieongna? ama sinsayeonna
La conversación que tuvimos mientras bebíamos soju
둘이서 소주를 기울이며 나눴던 우리 대화
duriseo sojureul giurimyeo nanwotdeon uri daehwa
Nuestra determinación de que nos devoraríamos al mundo
세상을 씹어 먹을 거라던 우리 둘의 포부
sesang-eul ssibeo meogeul georadeon uri durui pobu
Manteniendo este ambicioso sueño, éramos jóvenes y solo teníamos 20 años
원대한 꿈을 품었었던 우린 어렸었지, 꼴랑 나이 스물이야
wondaehan kkumeul pumeosseotdeon urin eoryeosseotji, kkollang nai seumuriya
Fue una repentina pérdida de contacto
갑작스러웠던 연락 두절
gapjakseureowotdeon yeollak dujeol
Después de mucho tiempo, recibí una llamada de un número desconocido que pertenecía a tus padres
한참이 지난 뒤 모르는 번호로 왔었던 너의 부모님의
hanchami jinan dwi moreuneun beonhoro wasseotdeon neoui bumonimui
Con esa breve llamada telefónica, corrí de inmediato
그 짧은 전화 한 통에 곧바로 달려가 봤지
geu jjalbeun jeonhwa han tong-e gotbaro dallyeoga bwatji
El centro de detención de Seúl, Anyang estaba tan lejos
서울 구치소, 안양은 너무 멀었지
seoul guchiso, anyang-eun neomu meoreotji
[Kim Jong Wan]
[Kim Jong Wan]
[Kim Jong Wan]
Incluso ahora, como siempre
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi
Te extraño y te extraño
니가 난 그립고 또 그립네
niga nan geuripgo tto geurimne
Incluso ahora, como siempre
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi
Los recuerdos de nosotros juntos permanecen a mi alrededor
함께한 추억이 날 맴도네
hamkkehan chueogi nal maemdone
Tal vez, si me hubiera aferrado a ti antes
어쩌면 그때 널 잡았다면
eojjeomyeon geuttae neol jabatdamyeon
O si te hubiera parado antes
아니 그때 너를 막았다면
ani geuttae neoreul magatdamyeon
Incluso ahora, como siempre
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi
¿Seguiríamos siendo amigos? ¿cómo sería?
우리는 아직도 친구일까, 어땠을까
urineun ajikdo chin-guilkka, eottaesseulkka
[Agust D]
[Agust D]
[Agust D]
¿Eres tú quien cambió? ¿o soy yo quien cambió?
니가 변한 건지 아님 내가 변한 건지 uh
niga byeonhan geonji anim naega byeonhan geonji uh
Incluso odio el tiempo que pasa, ambos hemos cambiado, supongo
흐르는 시간조차 미워, 우리가 변한 거지 뭐
heureuneun siganjocha miwo, uriga byeonhan geoji mwo
Oye, te tengo resentimiento. Oye, te odio
야 니가 밉다, 야 니가 싫다
ya niga mipda, ya niga silda
Oye, incluso en este momento mientras digo esto, te extraño
야 이 말을 하는 이 순간조차 난 니가 그립다
ya i mareul haneun i sun-ganjocha nan niga geuripda
El camino que tomé para visitarte en el centro de detención de Seúl todas las semanas
매주 갔었던 서울 구치소 면회 길
maeju gasseotdeon seoul guchiso myeonhoe gil
Salí solo en ese largo viaje de ida y vuelta de tres horas
왕복 세 시간쯤 됐었던 먼 길을 혼자서 나섰지
wangbok se siganjjeum dwaesseotdeon meon gireul honjaseo naseotji
El día de tu juicio y el día de tu liberación
너의 재판 날과 너의 출소 날
neoui jaepan nalgwa neoui chulso nal
Recuerdo claramente el invierno, nevaba mucho, el tofu blanco
눈이 펑펑 오던 겨울 흰 두부, 똑똑히 기억나
nuni peongpeong odeon gyeoul huin dubu, ttokttoki gieongna
Y la persona que vi por primera vez en mucho tiempo se había convertido en alguien completamente diferente
그리고 간만에 본 넌 전혀 딴 사람이 돼버렸고
geurigo ganmane bon neon jeonhyeo ttan sarami dwaebeoryeotgo
On ojos borrosos, dijiste: “¿Quieres intentarlo? ”
눈이 풀린 채 넌 말했지, 그래 해 볼 생각이 없냐구
nuni pullin chae neon malhaetji, geurae hae bol saenggagi eomnyagu
Me enojé y luego te insulté
난 화가 났고 또 욕을 했네
nan hwaga natgo tto yogeul haenne
No había forma de cambiarte hacia quen eras antes, el que había sido mi único amigo, y ahora te has convertido en un monstruo
유일한 친구였던 너를 되돌릴 방법은 없고 너는 괴물이 돼버렸네
yuilhan chin-guyeotdeon neoreul doedollil bangbeobeun eopgo neoneun goemuri dwaebeoryeonne
La persona que conocía no existe, la persona que conocías no existe
내가 알던 넌 없고 널 알던 난 없어
naega aldeon neon eopgo neol aldeon nan eopseo
Sé que el hecho de que cambiamos no fue simplemente por el tiempo
우리가 변한 건 비단 시간 때문이 아닌 걸 난 알아
uriga byeonhan geon bidan sigan ttaemuni anin geol nan ara
La persona que solías conocer no existe, la persona que solía conocer no existe
니가 알았던 난 없고 내가 알았던 넌 없어
niga aratdeon nan eopgo naega aratdeon neon eopseo
El hecho de que cambiamos no fue simplemente por el tiempo
우리가 변한 건 비단 시간 때문이 아닌 걸 덧없어
uriga byeonhan geon bidan sigan ttaemuni anin geol deoseopseo
[Kim Jong Wan]
[Kim Jong Wan]
[Kim Jong Wan]
Incluso ahora, como siempre
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi
Te extraño y te extraño
니가 난 그립고 또 그립네
niga nan geuripgo tto geurimne
Incluso ahora, como siempre
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi
Los recuerdos de nosotros juntos permanecen a mi alrededor
함께한 추억이 날 맴도네
hamkkehan chueogi nal maemdone
Tal vez, si me hubiera aferrado a ti antes
어쩌면 그때 널 잡았다면
eojjeomyeon geuttae neol jabatdamyeon
O si te hubiera parado antes
아니 그때 너를 막았다면
ani geuttae neoreul magatdamyeon
Incluso ahora, como siempre
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi
¿Seguiríamos siendo amigos? ¿cómo sería?
우리는 아직도 친구일까, 어땠을까
urineun ajikdo chin-guilkka, eottaesseulkka
Incluso ahora, como siempre
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi
Te extraño y te extraño
니가 난 그립고 또 그립네
niga nan geuripgo tto geurimne
Incluso ahora, como siempre
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi
Los recuerdos de nosotros juntos permanecen a mi alrededor
함께한 추억이 날 맴도네
hamkkehan chueogi nal maemdone
Tal vez, si me hubiera aferrado a ti antes
어쩌면 그때 널 잡았다면
eojjeomyeon geuttae neol jabatdamyeon
O si te hubiera parado antes
아니 그때 너를 막았다면
ani geuttae neoreul magatdamyeon
Incluso ahora, como siempre
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi
¿Seguiríamos siendo amigos? ¿cómo sería?
우리는 아직도 친구일까, 어땠을까
urineun ajikdo chin-guilkka, eottaesseulkka
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
¿Cómo sería?
어땠을까
eottaesseulkka
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agust D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: