Traducción generada automáticamente
Ain't Got Time To Waste
AiM
No tengo tiempo que perder
Ain't Got Time To Waste
Hace calor, ¿crees que estamos?¿Papá?, mi nombre drop
It's gettin hot, thinkin we're ?na-pop?, my name drop
Apuntar va a sacudir el lugar, pero tienen
Aim gonna rock the spot, but they got
Nos vemos con mi equipo chop, cartas de rap para pop
See you wit my team chop, rap charts to pop
Lo que dices no es mío, así que no significa mucho
Whatcha sayin ain't mine so it doesn't mean a lot
Figga, cuando van a comprar esto mis bolsillos se hacen más grandes
Figga, when they go buy this my pockets get bigger
Dinero legal, pero mantén mi mano fuera del gatillo del arma
Money legal, but keep my hand off the gun trigger
Sube el tímpano, golpea el cuarto del bolso
Stick up your eardrum, knock your purse room
Los fondos de una cuenta bancaria necesitan muchos
A bank account funds needs lots of ones
Alrededor de un millón de ellos, el tiempo pasó alrededor de treinta
About a million of 'em, ya time went about thirty
Ahora la única vez que los protejo a ustedes es cuando mi mano está sucia
now the only time I guard them at y'all is when my hand's dirty
Disculpe mi francés, pero [?]
Pardon my French, but [?]
Las rimas varían, desde aquí hasta el Valle del Napal
Rhymes vary, from here to Napal Valley
?¿Squash? uvas, hacer papeles, no cometer errores
?Squash? grapes, make papes, make no mistakes
Odio las falsificaciones, que creen que tengo tiempo que perder, ¡compruébalo!
I hate fakes, who think I got time to waste, check it!
Si estabas en mi tiempo, no te sorprendas si te robo
If you wastin my time, don't be surprised if I rob you
Si dejas caer diez centavos, te voy a turbarte
If you drop dime, I'ma mob you
[Coro: x2]
[Chorus: x2]
El tiempo no espera a nadie, y todo el mundo tiene que irse
Time waits for no one, and everybody got to go
Crees que tienes para siempre, caminar muy lento
You think you got forever, to walk around real slow
Duda si quieres, que te llamen tarde
Hesitate if you want, get called out late
Se mueve muy rápido, no tengo tiempo que perder
It's movin too quick, I ain't got time to waste
Mi hombre encerrado, tiene setenta mil horas
My man locked up steady, got seventy thousand hours
Lo golpearon porque rompió los poderes de la ley
He got knocked 'cause he cracked through the bill powers
Odio decir que fueron las calles, porque el s**t es variado
I hate to say it was the streets, 'cause the s**t's varied
Dejé el patio en su comminsary
I left the yard in ya comminsary
Es lo único que tienes ahora, desearía que me dijeras algo
It's the only thing you got now, I wish you told me somethin'
Antes de que te encerraran, ahora te echaré de menos
'fore you got locked down, now I'm missin you
y yo solía polla missles,?¿Vivir? problemas
and I used to cock missles, ?live? issues
Carne de árbol y tejidos del cielo, rasga a través de él
Tree flesh and sky tissues, rip through it
Si es carne, llegaremos a ella, lo tiraremos a ella
If it beef, we will get to it, toss he to it
Míralo cocinar, y no me importaba si miras
Watch it cook, and didn't care if ya look
Máscara de esquí tenía la cara cubierta, mantén los ojos
Ski mask had the face covered, keep ya eye
en tu chica, porque me gusta codiciar, escabullirme
on ya girl, 'cause I like to covet, sneak on 'er
Haz que su madre te haga estar en ella, te gusta engañarte en ella
Make her mom make you be on her, you like to cheat on 'er
Ahora ella en la cuna me gusta asustarme
Now she at the crib I like to freak on 'er
Tú en mi cara, podemos hablar de ello
You in my face, we can speak on it
¿Quieres hablar, o quieres poner el calor en él...?
You wanna talk, or do you wanna put the HEAT on it...
[Coro x2]
[Chorus x2]
Los tiempos difíciles hacen las rimas duras
Tough time make the tough rhymes
Las cosas cambiaron y estamos muy lejos de las líneas blancas
Things changed and we a long way from white lines
De vuelta en el día parecía extraño, pero ahora más
Back in the day it seemed strange but they over now
La gente intenta traerlo de vuelta, pero ahora no te conocen
People try ta bring it back but they don't know you now
¿Qué crees que te deben ahora? Podría ser verdad
Whatcha think that they owe you now? It might be true
Pero se olvidó de ello, ahora qué vas a hacer
But he forgot about it, now whatcha gonna do -
¿Sentarme o ir a buscar eso?
Sit back or go and get that?
Si consiguen algo de C.R.E.A.M. [dinero], entonces soy inteligente que
If you wit some gettin C.R.E.A.M. [money], then I'm wit that
Si tu chica está en la adolescencia, podemos dividirlo
If your girl is in the teens, we can split that
y si le gusta Cristal, podemos sorber eso
and if she likes Cristal, we can sip that
Soy inteligente el soborno, podemos repasar el fin de semana
I'm wit the kickback, we can layback about the weekend
Deja que suene el teléfono porque no tengo tiempo para hablar
Let the phone ring 'cause I ain't got time for speakin
¿Hoy en día tú?¿No? Sólo tengo tiempo para freakin
Nowadays you ?not? only got time for freakin
y si voy cojera, Viagra estoy buscando
and if I go limp, Viagra I'm seekin
Trabajo para esto, tengo dinero a puño
I work for this, got money by the fist
Recuerdo cuando sólo podía recostarme y desear
I rememebr when I could only lay back and wish...
[Coro x4]
[Chorus x4]
No tengo tiempo que perder
"I have NO time to waste"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AiM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: