Dare Ka, Umi Wo

誰か海を舞いてはくれないか
僕の頭上に
沈んでく魚と太陽を
浴びたいのだ

鮮やかな道
つまずいて消える魔法
プレパラート越しに見える
ひび割れた空

廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の
囁きを囲む
僕らは歌

灰色の地上に
飾られた光の
轟きを纏う
僕らは花束

蒸された翼を

言葉
吹き消す息もなく
艶やかに散る

海鳥導きの真ん中に
嘘つきの星
瞬き導いては突き離し
船を漕ぐ

真夜中の海
残響の潮風と
燃え盛る世界に
頬を埋め

ひしめく声たち
渦巻きの只中
手を繋ぎ針の雨をくぐるの

暮れてく絶景に
落ちてく逆さまの
陽炎と遊び
時間と踊る

廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の
囁きを囲む
僕らは歌

灰色の地上に
飾られた光の
轟きを纏う
僕らは花束

誰か海を舞いてはくれないか
僕らの天井に

Alguien, El Mar

¿Alguien rociará el mar
Sobre mi cabeza?
Quiero mojarme con los pescados y el sol
Hundiéndose junto a mi

Lo desconocido brillante
Es una magia que desaparece cuando nos tropezamos
Podemos ver el cielo quebrándose
A través de la platina

En una azotea abandonada
Somos rodeados por susurros
De dientes de león
Somos una canción

La superficie gris
Esta decorada con luz
Que cubre los rugidos
Somos un ramo de flores

Con mis alas arrancadas

Soplo
Hasta quedarme sin aliento
Las palabras que se esparcen glamorosamente

Entre las aves marinas madurando
Esta brillando una estrella mentirosa
Que nos guía y nos olvida
Mientras remamos el bote

En el mar a media noche
Con el eco del viento salado
Y el mundo ardiendo
Cubrimos nuestras mejillas

En medio de un remolino
De voces estruendosas
Nos tomamos de las manos y pasamos bajo una lluvia de agujas

En este magnifico escenario oscureciéndose
Jugamos en el calor
Que cae al revés mientras
Bailamos en el tiempo

En una azotea abandonada
Somos rodeados por susurros
De dientes de león
Somos una canción

La superficie gris
Esta decorada con luz
Que cubre los rugidos
Somos un ramo de flores

¿Alguien rociara el mar
Sobre nuestro techo?

Composição: Yoko Kanno