Transliteración generada automáticamente
Dare Ka, Umi Wo
Aimer
Alguien, El Mar
Dare Ka, Umi Wo
¿Alguien rociará el mar
誰か海を舞いてはくれないか
Dareka umi wo maite wa kurenai ka
Sobre mi cabeza?
僕の頭上に
Boku no zujō ni
Quiero mojarme con los pescados y el sol
沈んでく魚と太陽を
Shizundeku sakana to taiyō o
Hundiéndose junto a mi
浴びたいのだ
Abitai no da
Lo desconocido brillante
鮮やかな道
Azayaka na michi
Es una magia que desaparece cuando nos tropezamos
つまずいて消える魔法
Tsumazuite kieru mahō
Podemos ver el cielo quebrándose
プレパラート越しに見える
Pureparaato goshi ni mieru
A través de la platina
ひび割れた空
Hibiwareta sora
En una azotea abandonada
廃墟の屋上に
Haikyō no okujō ni
Somos rodeados por susurros
辿り着く綿毛の
Tadoritsuku watage no
De dientes de león
囁きを囲む
Sasayaki o kakomu
Somos una canción
僕らは歌
Bokura wa uta
La superficie gris
灰色の地上に
Haīro no chijō ni
Esta decorada con luz
飾られた光の
Kazarareta hikari no
Que cubre los rugidos
轟きを纏う
Todoroki o matō
Somos un ramo de flores
僕らは花束
Bokura wa hanataba
Con mis alas arrancadas
蒸された翼を
Mushirareta tsubasa o
Soplo
言葉
Kotoba
Hasta quedarme sin aliento
吹き消す息もなく
Fukikesu iki mo naku
Las palabras que se esparcen glamorosamente
艶やかに散る
Adeyaka ni chiru
Entre las aves marinas madurando
海鳥導きの真ん中に
Umidori michibiki no mannaka ni
Esta brillando una estrella mentirosa
嘘つきの星
Uso tsuki no hoshi
Que nos guía y nos olvida
瞬き導いては突き離し
Matataki michibīte wa tsukihanashi
Mientras remamos el bote
船を漕ぐ
Fune o kogu
En el mar a media noche
真夜中の海
Mayonaka no umi
Con el eco del viento salado
残響の潮風と
Zankyō no shiokaze to
Y el mundo ardiendo
燃え盛る世界に
Moesakaru sekai ni
Cubrimos nuestras mejillas
頬を埋め
Hoo o uzume
En medio de un remolino
ひしめく声たち
Hishimeku koetachi
De voces estruendosas
渦巻きの只中
Uzumaki no tadanaka
Nos tomamos de las manos y pasamos bajo una lluvia de agujas
手を繋ぎ針の雨をくぐるの
Te o tsunagi hari no ame o kuguru no
En este magnifico escenario oscureciéndose
暮れてく絶景に
Kureteku zekkei ni
Jugamos en el calor
落ちてく逆さまの
Ochiteku sakasama no
Que cae al revés mientras
陽炎と遊び
Kagerō to asobi
Bailamos en el tiempo
時間と踊る
Jikan to odoru
En una azotea abandonada
廃墟の屋上に
Haikyō no okujō ni
Somos rodeados por susurros
辿り着く綿毛の
Tadoritsuku watage no
De dientes de león
囁きを囲む
Sasayaki o kakomu
Somos una canción
僕らは歌
Bokura wa uta
La superficie gris
灰色の地上に
Haīro no chijō ni
Esta decorada con luz
飾られた光の
Kazarareta hikari no
Que cubre los rugidos
轟きを纏う
Todoroki o matō
Somos un ramo de flores
僕らは花束
Bokura wa hanataba
¿Alguien rociara el mar
誰か海を舞いてはくれないか
Dareka umi o maite wa kurenai ka
Sobre nuestro techo?
僕らの天井に
Bokura no tenjō ni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: