Traducción generada automáticamente
Noite da Arábia
Aladdin
Noche árabe
Noite da Arábia
imagina un lugar
Imagine um lugar
Muy lejos de aquí
Muito longe daqui
Con camellos para caminar
Com camelos pra passear
es una inmensidad
É uma imensidão
De cultura y expresión
De cultura e expressão
Es caótico, pero sí, es mi hogar
É caótico, mas, é, é um lar
Los vientos soplan del Este y el Sol viene del Oeste
Sopram ventos do Leste e o Sol vem do Oeste
Tu camello quiere descansar
Seu camelo quer descansar
Puedes venir y saltar, volar sobre la alfombra
Pode vir e pular, no tapete voar
Llegará la noche árabe
Noite árabe vai chegar
Hay un olor en el aire
Há um perfume no ar
Y en cada bazar
E em cada bazar
cardamomo y sésamo
Cardamomo e gergelim
Si quieres encontrar
Se pretende encontrar
Es mejor negociar
É melhor pechinchar
Por sedas o satén
Pelas sedas ou por cetim
Al caminar
Ao andar por aí
Deja que el sonido te invada
Deixa o som te invadir
es un lugar para disfrutar
É um lugar pra aproveitar
Da un buen vistazo alrededor
Olhe bem ao redor
no hay nada mejor
Não há nada melhor
Se acerca la noche árabe
Noite Árabe já vai chegar
La noche árabe y el día también
A noite da Arábia e o dia também
siempre hace tanto calor
É sempre tão quente
Eso nos hace sentir tan bien
Que faz com que a gente se sinta tão bem
La noche árabe es un lugar para soñar
A noite da Arábia é um lugar pra sonhar
La magia está en todas partes
A mágica está em todo o lugar
solo busca
É só procurar
Hay un camino que lleva al bien o al mal
Ha uma estrada que leva pro bem ou pro mal
Solo depende de lo que quieras
Só depende do que desejar
No es fácil elegir
Não é facil escolher
Fortuna o poder
A fortuna ou poder
Trazarás tu destino
Seu destino voce vai traçar
La noche árabe y el día también
A noite da Arábia e o dia também
Solo confía, salta y vuela
É só confiar, saltar e voar
Para llegar más lejos
Pra ir mais além
La noche árabe, tantas lunas en el cielo
A noite da Arábia, tantas luas no céu
Cualquiera que se distraiga puede caer
Quem se distrair, talvez vá cair
La oscuridad es cruel
O escuro é cruel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aladdin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: