Traducción generada automáticamente
A Noite da Arábia (2019)
Aladdin
La noche de Arabia (2019)
A Noite da Arábia (2019)
Imagina un lugar lejos de aquí
Imagine um lugar muito longe daqui
Con camellos para montar
Com camelos pra passear
Es una inmensidad de cultura y expresión
É uma imensidão de cultura e expressão
Es caótico, pero lo es, es un hogar
É caótico, mas é, é um lar
Soplan vientos del este y el sol viene del oeste
Sopram ventos do leste e o Sol vem do oeste
Tu camello quiere descansar
Seu camelo quer descansar
Ven y salta, vuela sobre la alfombra
Pode vir e pular, no tapete voar
Llegará la noche árabe
Noite árabe vai chegar
Hay un perfume en el aire y en cada bazar
Há um perfume no ar e em cada bazar
Cardamomo y sésamo
Cardamomo e gergelim
Si quieres comprar es mejor regatear
Se pretende comprar é melhor pechinchar
Por sedas o satén
Pelas sedas ou o cetim
Al caminar, deja que el sonido te invada
Ao andar por aí deixe o som te invadir
Es el lugar para disfrutar
É o lugar pra aproveitar
Mira a tu alrededor, no hay nada mejor
Olhe bem ao redor, não há nada melhor
Se acerca la noche árabe
Noite árabe já vai chegar
Árabe noche y día también
A noite da Arábia e o dia também
Siempre hace tanto calor que te hace sentir tan bien
É sempre tão quente que faz com que a gente se sinta tão bem
La noche árabe es un lugar para soñar
A noite da Arábia é lugar pra sonhar
La magia está en todas partes
A mágica está em todo lugar
Solo mira
É só procurar
Hay un camino que conduce a lo bueno o lo malo
Há uma estrada que leva pro bem ou pro mal
Solo depende de lo que quieras
Só depende do que desejar
No es fácil elegir fortuna o poder
Não é fácil escolher a fortuna ou poder
Tu destino rastrearás
Seu destino você vai traçar
Solo uno puede entrar aquí
Só um pode entrar aqui
Uno de gran valor interior
Um de grande valor interior
Un diamante en bruto
Um diamante bruto
Árabe noche y día también
A noite da Arábia e o dia também
Solo confía, salta y vuela para ir más lejos
É só confiar, saltar e voar pra ir mais além
Noche árabe, tantas lunas en el cielo
A noite da Arábia, tantas luas no céu
Quien se distraiga, tal vez caerá
Quem se distrair, talvez vá cair
La oscuridad es cruel
O escuro é cruel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aladdin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: