Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 100

Dara Dara

Aláfia

Letra

Dara Dara

Dara Dara

¿Quién nos dio o nos dará
Quem nos deu ou dará

Heredar del guacamayo el color
Herdara da arara a cor

Heredar del guacamayo de la arapuca el dolor
Herdara da arara da arapuca a dor

Lo había heredado de la barra que había dado la tara
Herdara da ara que dera a bara a tara

Para el parangolé
Para o parangolé

Quienquiera que nos lo haya dado, lo dará
Quem nos deu o dará

Heredar de Arabia la cara
Herdara da Arábia a cara

Heredar del arado del arado la joya
Herdara da arada da araçada a jóia

Para heredar la falda de la araçóia
Herdara da araçóia a saia

¿Quién nos dio o nos dará
Quem nos deu ou dará

Heredar la web de la araña
Herdara da aranha a teia

Heredado de la luz de la arena a la playa
Herdara da aragem de areia a praia

Y el feo aramage
E da aramagem feia

Heredaría el margen que la mitad se maravilla
Herdara a margem que a maravilha meia

¿Desea a cada ser el que heredó al tipo?
Quem dera a cada ser o que herdara o cara?

¿Quién le dio a cada hombre lo que había heredado el ser?
Quem dera a cada cara o que herdara o ser?

¿Desea a cada ser el que heredó al tipo?
Quem dera a cada ser o que herdara o cara?

¿Quién le dio a cada hombre lo que había heredado el ser?
Quem dera a cada cara o que herdara o ser?

¿Desea a cada ser el que heredó al tipo?
Quem dera a cada ser o que herdara o cara?

¿Quién le dio a cada hombre lo que había heredado el ser?
Quem dera a cada cara o que herdara o ser?

¿Desea a cada ser el que heredó al tipo?
Quem dera a cada ser o que herdara o cara?

¿Quién le dio a cada hombre lo que había heredado el ser?
Quem dera a cada cara o que herdara o ser?

De aquí a allá y afilar
Daqui pra lá e afiar

Versículo en otro verso
Verso noutro verso

Siente el sabor y saciar
Sentir o gosto e saciar

Con mi corazón hablo
Com meu coração converso

Mi dios en mí inmerso
Meus deus em mim imerso

Y con las calles asociadas
E com as ruas associar

Gracias y gracias
Agradecer e agraciar

Con las fuerzas del universo
Com forças do universo

Quien me trae es el viento
Quem me traz é o vento

Y el ojo vigilante de la turba
E o olhar atento da máfia

De la cárcel no detenida
Das cadeia não detento

De los cuerpos de empafia
Dos corpos de empáfia

Lejos de los cielos los barcos
Longe du cêis as naifa

Y las miradas violentas
E os olhares violento

Es desde el eterno el cabestrillo
É do eterno o rebento

¡Sopla Alapia!
Arrebenta Aláfia!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aláfia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção