Traducción generada automáticamente
Strongest (remix) (feat. Ina Wroldsen)
Alan Walker
Más fuerte (Remix) (feat. Ina Wroldsen)
Strongest (remix) (feat. Ina Wroldsen)
Te sientas ahí con esa mirada en tu cara como si ganaras
You sit there with that look on your face like you won
Como si nada de lo que diga vaya a cambiar cómo te sientes ahora
Like nothing that I say is gonna change how you feel now
Te sientas ahí y me dices que te caíste del amor
You sit there and you tell me you fell outta love
Y estamos en tu camino, así que tienes que irte ahora
And we are in your way so you just gotta leave now
Y sólo tenemos que entender sus razones
And we just need to understand your reasons
Y vas a justificar esta traición
And you are gonna justify this treason
Diciéndome las promesas que juramos no son suficientes
By telling me the promises that we sworn ain't enough
¿Así que ahora vas a ser otra persona?
So now you gonna be another person?
¿Y cómo le explico esto a nuestro hijo?
And how do I explain this shit to our son?
¿Cómo le contaste a un niño lo de una novia?
How'd you tell a toddler about a girlfriend?
Papá se ha ido
Daddy's gone
Bueno, seré el más fuerte que él haya conocido
Well, I will be the strongest that he ever knew
Y estaré allí cuando necesite un amor lo suficientemente fuerte
And I will be there when he needs a love strong enough
No te preocupes Llevaré tu parte por nosotros
Don't worry I will carry your share for us
No importa lo mala que sea la tormenta
No matter how bad the storm
Voy a ser más fuerte que él haya conocido
I will be strongest that he ever knew
Y te dejaremos en paz
And we'll leave you alone
Te sientas ahí con tu teléfono en tus manos y estás herido
You sit there with your phone in your hands and you're hurt
Me dices que sientes que me perdiste cuando llegó
You tell me that you feel like you lost me when he came
Lo siento, pero no puedo conectarme con tus palabras
I'm sorry but I cannot connect with your words
Porque ahora lo que importa no es tuyo pero es su nombre
'Cause right now what matters isn't yours but it is his name
Y sólo tenemos que encontrar otro ingreso
And we just need to find another income
Porque ella quiere que la ayudes con su propia
'Cause she wants you to help her with her own one
Y quieres que me diga que lo que has hecho está bien
And you want me to tell me that what you've done is okay
¿Así que ahora vas a ser otro padre?
So now you gonna be another father?
¿Y seré un tipo diferente de madre?
And I will be a different kind of mother?
¿Y le dirías a un niño sobre hermanastros?
And you'd tell a toddler 'bout step brothers?
Papá se ha extraviado
Daddy's strayed
Bueno, seré el más fuerte que él haya conocido
Well, I will be the strongest that he ever knew
Y estaré allí cuando necesite un amor lo suficientemente fuerte
And I will be there when he needs a love strong enough
No te preocupes Llevaré tu parte por nosotros
Don't worry I will carry your share for us
No importa lo mala que sea la tormenta
No matter how bad the storm
Voy a ser más fuerte que él haya conocido
I will be strongest that he ever knew
Y te dejaremos en paz
And we'll leave you alone
Hablemos de la familia
Let's talk about family
Hablemos de la familia
Let's talk about family
Hablemos de los lazos y las mentiras
Let's talk of the ties and the lies
Y el amor que tuvimos en esta familia
And the love that we had in this family
Hablemos de honestidad
Let's talk about honesty
No sabes nada de honestidad
You know nothing about honesty
Dejaré ir tus manos y nuestros planes
I'll let go of your hands and our plans
Y la oportunidad que tuvimos con esta familia
And the chance that we had with this family
Bueno, seré el más fuerte que él haya conocido
Well, I will be the strongest that he ever knew
Y estaré allí cuando necesite un amor lo suficientemente fuerte
And I will be there when he needs a love strong enough
No te preocupes Llevaré tu parte por nosotros
Don't worry I will carry your share for us
No importa lo mala que sea la tormenta
No matter how bad the storm
Voy a ser más fuerte que él haya conocido
I will be strongest that he ever knew
Y te dejaremos en paz
And we'll leave you alone
Oh na na, te dejaremos en paz
Oh na na, we'll leave you alone
Te dejaremos en paz
We'll leave you alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Walker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: