Traducción generada automáticamente
Flinch
Alanis Morissette
Retroceder
Flinch
¿Qué ha pasado más de una década?
What's it been, over a decade?
Todavía parece como si fuera hace cuatro minutos
It still smarts like it was four minutes ago
Solo nos influenciamos el uno al otro totalmente
We only influenced each other totally
Solo nos lastimamos aún más
We only bruised each other even more so
¿Qué eres mi sangre?
What are you, my blood?
Me tocas como si fueras mi sangre
You touch me like you are my blood
¿Qué eres mi papá?
What are you, my dad?
Me afecta como si fuera mi papá
You affect me like you are my dad
¿Cuánto tiempo puede estar esposada a una chica?
How long can a girl be shackled to you
¿Cuánto tiempo antes de que mi dignidad sea recuperada?
How long before my dignity is reclaimed
¿Cuánto tiempo puede una chica permanecer perseguida por ti?
How long can a girl stay haunted by you
Pronto creceré y ni siquiera me estremeceré ante tu nombre
Soon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Pronto creceré y ni siquiera me estremeceré ante tu nombre
Soon I'll grow up and I won't even flinch at your name
¿Donde has estado? Escuche que te mudaste a mi ciudad
Where've you been? I heard you moved to my city
Mi hermano te vio en algún lugar del centro
My brother saw you somewhere downtown
Estaría paralizado si me encontrara contigo
I'd be paralyzed if I ran into you
Mi lengua se paralizaría si nos volviéramos a encontrar
My tongue would seize up if we were to meet again
Que eres mi dios
What are you, my God?
Me tocas como si fueras mi dios
You touch me like you are my God
¿Qué eres mi gemelo?
What are you, my twin?
Me afecta como si fuera mi gemelo
You affect me like you are my twin
¿Cuánto tiempo puedes torturar a una chica?
How long can a girl be tortured by you?
¿Cuánto tiempo antes de que mi dignidad sea recuperada?
How long before my dignity is reclaimed
¿Y cuánto tiempo puedes perseguir a una chica?
And how long can a girl be haunted by you
Pronto creceré y ni siquiera me estremeceré ante tu nombre
Soon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Pronto creceré y ni siquiera me estremeceré ante tu nombre
Soon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Así que aquí estoy a una habitación de donde sé que estás parado
So here I am one room away from where I know you're standing
Un hombre bien intencionado me dijo que acabas de entrar
A well-intentioned man told me you just walked in
Este hombre no sabe como me ha afectado esta información
This man knows not of how this information has affected me
Pero él sabe el color del auto en el que me fui
But he knows the colour of the car I just drove away in
¿Cuáles son mis parientes?
What are you my kin?
Me tocas como si fueras mi pariente
You touch me like you are my kin
¿Qué eres mi aire?
What are you my air?
Me afecta como si fuera mi aire
You affect me like you are my air
¿Cuánto tiempo puedes torturar a una chica?
How long can a girl be tortured by you?
¿Cuánto tiempo antes de que mi dignidad sea recuperada?
How long before my dignity is reclaimed
¿Y cuánto tiempo puedes perseguir a una chica?
And how long can a girl be haunted by you
Pronto creceré y ni siquiera me estremeceré ante tu nombre
Soon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Pronto creceré y ni siquiera me estremeceré ante tu nombre
Soon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alanis Morissette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: