Traducción generada automáticamente
Precious Illusions
Alanis Morissette
Ilusiones Preciosas
Precious Illusions
Me rescatarás, ¿verdad?
You'll rescue me, right?
De la misma manera que nunca lo hicieron
In the exact same way they never did
Seré feliz, ¿verdad?
I'll be happy, right?
Cuando tus poderes curativos se activen
When your healing powers kick in
Me completarás, ¿verdad?
You'll complete me, right?
Entonces mi vida finalmente puede comenzar
Then my life can finally begin
Seré digno, ¿verdad?
I'll be worthy, right?
Sólo cuando te das cuenta de la joya que soy
Only when you realize the gem I am
Pero esto no funcionará ahora como lo hizo una vez
But this won't work now the way it once did
Y no voy a seguir así, aunque me encantaría
And I won't keep it up, even though I would love to
Una vez que sepa quién no soy, entonces sabré quién soy
Once I know who I'm not, then I'll know who I am
Pero sé que no seguiré interpretando a la víctima
But I know I won't keep on playing the victim
Estas preciosas ilusiones en mi cabeza
These precious illusions in my head
No me defraudaste cuando estaba indefenso
Did not let me down when I was defenseless
Y separarse de ellos es como separarse de los mejores amigos invisibles
And parting with them is like parting with invisible best friends
Este anillo me ayudará todavía
This ring will help me yet
Como lo harás tú, caballero con armadura brillante
As will you, knight in shining armor
Esta píldora me ayudará todavía
This pill will help me yet
Al igual que estos chicos
As will these boys
Pasó como el agua
Gone through like water
Pero esto no funcionará tan bien como lo hizo una vez
But this won't work as well as the way it once did
Porque quiero decidir entre la supervivencia y la felicidad
'Cause I want to decide between survival and bliss
Y aunque sé quién no soy, todavía no sé quién soy
And though I know who I'm not, I still don't know who I am
Pero sé que no seguiré interpretando a la víctima
But I know I won't keep on playing the victim
Estas preciosas ilusiones en mi cabeza
These precious illusions in my head
No me defraudaste cuando era un niño
Did not let me down when I was a kid
Y separarse de ellos es como separarse de un mejor amigo de la infancia
And parting with them is like parting with a childhood best friend
He pasado tanto tiempo mirando fijamente fuera de mí
I've spent so long firmly looking outside me
He pasado tanto tiempo viviendo en modo de supervivencia
I've spent so much time living in survival mode
Pero esto no funcionará ahora como lo hizo una vez
But this won't work now as the way it once did
Porque quiero decidir entre la supervivencia y la felicidad
'Cause I want to decide between survival and bliss
Y aunque sé quién no soy, todavía no sé quién soy
And though I know who I'm not, I still don't know who I am
Pero sé que no seguiré interpretando a la víctima
But I know I won't keep on playing the victim
Estas preciosas ilusiones en mi cabeza
These precious illusions in my head
No me defraudaste cuando estaba indefenso
Did not let me down when I was defenseless
Y separarse de ellos es como separarse de los mejores amigos invisibles
And parting with them is like parting with invisible best friends
Estas preciosas ilusiones en mi cabeza
These precious illusions in my head
No me defraudaste cuando era un niño
Did not let me down when I was a kid
Y separarse de ellos es como separarse de un mejor amigo de la infancia
And parting with them is like parting with a childhood best friend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alanis Morissette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: