Traducción generada automáticamente
Born Slippy
Albert Hammond Jr.
Nacido Slippy
Born Slippy
Recibí una consulta gratuita de
You got a free consultation from
Maldita señorita Cleo perra
Fucking miss Cleo bitch
Ve a limpiarte el culo ahora
Go wipe your ass now
A veces el sol va detrás de las nubes
Sometimes the Sun goes behind the clouds
Olvidas el calor que se podía encontrar
You forget the warmth that could be found
Nacido resbaladizo, nacido resbaladizo
Born slippy, born slippy
Si escuchas un golpe a la puerta en la noche
If you hear a knock on the door in the night
Ha llegado a quedarse y robar la luz
It has come to stay and steal the light
Nacido resbaladizo, nacido resbaladizo
Born slippy, born slippy
Y los años pasados
And the years gone by
Y la criada se ha ido
And the maid's been gone
Se acordó de dejar las llaves en casa
She remembered to leave the keys at home
Hay más de nosotros que hay de ellos
There are more of us then there are of them
Cada vez que te paras, empiezo
Every time you stop, I begin
Los brazos se caían mientras las cabezas rodaban
Arms were falling off as heads rolled away
¿Qué querían? ¿Por qué no lo dicen?
What did they want? Why won't they say?
Nacido resbaladizo, nacido resbaladizo
Born slippy, born slippy
¿Qué pasó? Estoy tan emocionada
What happened? I'm so excited
¿Qué pasó? Estoy tan emocionada
What happened? I'm so excited
¿Qué pasó? Estoy tan emocionada
What happened? I'm so excited
¿Qué pasó? Estoy tan emocionada
What happened? I'm so excited
¿Qué pasó? Estoy tan emocionada
What happened? I'm so excited
¿Qué pasó? Estoy tan emocionada
What happened? I'm so excited
¿Qué pasó? Estoy tan emocionada
What happened? I'm so excited
¿Qué pasó?
What happened?
Y los años pasados
And the years gone by
Y la criada se ha ido
And the maid's been gone
Se acordó de dejar las llaves en casa
She remembered to leave the keys at home
Hay más de nosotros que hay de ellos
There are more of us then there are of them
Cada vez que te paras, empiezo
Every time you stop, I begin
¿Se ha ido el momento?
Is the moment gone?
La fiesta, nos habríamos ido
The party, we'd be gone
Todas las cosas que dijimos
All the things we said
Retraído ayer
Taken back yesterday
Todas mis necesidades te llevaron
All my needs took you
Abajo como tú [?]
Down like you [?]
No me digas, que pare
Don't tell me, to stop
Porque pronto te darás cuenta
'Cause you'll notice soon
Lo notarás pronto
You'll notice soon
¿Se ha ido el momento?
Is the moment gone?
La fiesta, nos habríamos ido
The party, we'd be gone
Todas las cosas que dijimos
All the things we said
Retraído mientras estamos muertos
Taken back while we're dead
Ya sabes, ya sabes, ya sabes
You know, you know, you know
Ya sabes, ya sabes, ya sabes
You know, you know, you know
Ya sabes, ya sabes, ya sabes
You know, you know, you know
Ya sabes, ya sabes, ya sabes
You know, you know, you know
Ya sabes, ya sabes, ya sabes
You know, you know, you know
Ya sabes, ya sabes, ya sabes
You know, you know, you know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Albert Hammond Jr. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: