Traducción generada automáticamente
Na Primeira Manhã
Alceu Valença
En la primera mañana
Na Primeira Manhã
La primera mañana que te perdí
Na primeira manhã que te perdi
Me desperté más cansado que solo
Acordei mais cansado que sozinho
Como un conde hablando con los pájaros
Como um conde falando aos passarinhos
Como un Bumba-mi-buey sin un capitán
Como uma bumba-meu-boi sem capitão
Y gimió como el árbol gime
E gemi como geme o arvoredo
Como la brisa que desciende de las colinas
Como a brisa descendo das colinas
Como quien pierde plomada y disgana
Como quem perde o prumo e desatina
Como un buey en la multitud
Como um boi no meio da multidão
La segunda mañana te perdí
Na segunda manhã que te perdi
Era demasiado tarde para estar solo
Era tarde demais pra ser sozinho
He cruzado calles, caminos y caminos
Cruzei ruas, estradas e caminhos
Como un coche corriendo hacia atrás
Como um carro correndo em contramão
A través de la esquina de la boca en un susurro
Pelo canto da boca num sussurro
Hice un canto absurdo y trastornado
Fiz um canto demente, absurdo
La noche de luto de los viudos
O lamento noturno dos viúvos
Como un gato gimiendo en el sótano
Como um gato gemendo no porão
Soledad
Solidão.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alceu Valença e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: