Traducción generada automáticamente
At The Bottom
Alec Benjamin
En la parte inferior
At The Bottom
Tryna llegar al fondo
Tryna get to the bottom
Tryna llega a tu corazón
Tryna get to your heart
Pero no lo sé, pero no lo sé
But I don't, but I don't
Pero no sé por dónde empezar
But I don't know where to start
En la parte inferior
At the bottom
Pero me han mantenido en la oscuridad
But I've been kept in the dark
Y yo no, y no sé por dónde empezar
And I don't, and I don't know where to start
No importa lo que encuentre
No matter what I find
Nunca me iré de tu lado
I'll never leave your side
Incluso en la parte inferior
Even at the bottom
Estoy tratando de llegar al fondo
I'm tryna get to the bottom
Dime, ¿es algo que dije?
Tell me, is it something that I said?
Te hice girar hacia el otro lado en la cama
I made you turn the other way in bed
En esta cama
In this bed
Has estado susurrando palabras bajo tu aliento
You've been whispering words under your breath
Ojalá supiera los pensamientos dentro de tu cabeza
Wish I knew the thoughts inside your head
En tu cabeza
In your head
Estás distante cuando tienes hambre
You're distant when you're hungry
Sonríe cuando estés triste
Smile when you're sad
Puedo leerlo en tu cuerpo
I can read it on your body
Cuando estás enojado y no quieres hablar de ello
When you're mad and you don't wanna talk it over
Pero esto no es eso
But this just isn't that
Estoy tratando de llegar al fondo
I'm tryna get to the bottom
Tryna llega a tu corazón
Tryna get to your heart
Pero no lo sé, pero no lo sé
But I don't, But I don't
Pero no sé por dónde empezar
But I don't know where to start
En la parte inferior
At the bottom
Pero me han mantenido en la oscuridad
But I've been kept in the dark
Y yo no, y no sé por dónde empezar
And I don't, and I don't know where to start
No importa lo que encuentre
No matter what I find
Nunca me iré de tu lado
I'll never leave your side
Incluso en la parte inferior
Even at the bottom
Estoy tratando de llegar al fondo
I'm tryna get to the bottom
Dime, ¿quieres hacer que esto funcione?
Tell me, do you wanna make this work?
¿Quieres sentarte ahí en esta herida?
Do you wanna sit there in this hurt?
¿En este dolor?
In this hurt?
Sabré que si me presta, puedo ayudar
I'll know if you lend me, I can help
Realmente quiero arreglar esto, ¿no puedes decir
I really want to fix this, can't you tell
Estás distante cuando tienes hambre
You're distant when you're hungry
Sonríe cuando estés triste
Smile when you're sad
Puedo leerlo en tu cuerpo
I can read it on your body
Cuando estás enojado y no quieres hablar de ello
When you're mad and you don't wanna talk it over
Pero esto no es eso
But this just isn't that
Estoy tratando de llegar al fondo
I'm tryna get to the bottom
Tryna llega a tu corazón
Tryna get to your heart
Pero no lo sé, pero no lo sé
But I don't, But I don't
Pero no sé por dónde empezar
But I don't know where to start
En la parte inferior
At the bottom
Pero me han mantenido en la oscuridad
But I've been kept in the dark
Y yo no, y no sé por dónde empezar
And I don't, and I don't know where to start
Y no importa lo que encuentre
And no matter what I find
Nunca me iré de tu lado
I'll never leave your side
Incluso en la parte inferior
Even at the bottom
Estoy tratando de llegar al fondo
I'm tryna get to the bottom
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alec Benjamin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: