Shadow Of Mine
Alec Benjamin
Sombra Mía
Shadow Of Mine
Reservé un viaje a Texas, pensé en empezar de nuevo
Booked a trip to Texas, thought I'd start again
Cambié mis direcciones e ignoré a todos mis amigos
Switched out my addresses and ghosted all my friends
Pensé que podía escapar de lo que no podía trascender
Thought I could escape what I could not transcend
Estoy atrapado en el mismo lugar de siempre otra vez
Found myself back in the same old place again
Donde quiera que vaya, mi sombra, me sigue
Everywhere I go, my shadow, it follows behind
No importa a dónde viaje, mi sombra me encuentra
Doesn't matter where I travel, my shadow, it finds me
Algo de lo que me he dado cuenta después de todo este tiempo
Something that I've come to realize after all this time
No puedo escapar de mi sombra, no puedo escapar de mi sombra
I can't escape my shadow, I can't escape my shadow
Tal vez soy el nexo, la amenaza común que une
Maybe I'm the nexus, the common threat that binds
Los problemas en mi cabeza y el mundo que está afuera
The problems in my head and thе world that lives outside
Pensé que podría escapar, pero es el destino, que he venido a encontrar
I thought I could escape, but it's fatе I've come to find
Mi diablo es el diablo que está dentro
My devil is the devil that's inside
Donde quiera que vaya, mi sombra, me sigue
Everywhere I go, my shadow, it follows behind
No importa a dónde viaje, mi sombra me encuentra
Doesn't matter where I travel, my shadow, it finds me
Algo de lo que me he dado cuenta después de todo este tiempo
Something that I've come to realize after all this time
No puedo escapar de mi sombra, no puedo escapar de mi sombra
I can't escape my shadow, I can't escape my shadow
Nunca me dejará ir
It won't ever let me go
Va donde quiera que vaya
It goes everywhere I go
Nunca me dejará ir
It won't ever let me go
Esta sombra, esta sombra mía (mía)
This shadow, this shadow of mine (of mine)
Luchamos, peleamos, pero
We grapple, we battle, but we
Están encadenados por la eternidad
Are shackled for eternity
Luchamos, peleamos
We grapple, we battle
Estamos encadenados, estamos encadenados, estamos encadenados
We're shackled, we're shackled, we're shackled
Donde quiera que vaya, mi sombra, me sigue
Everywhere I go, my shadow, it follows behind
No importa a dónde viaje, mi sombra me encuentra
Doesn't matter where I travel, my shadow, it finds me
Algo de lo que me he dado cuenta después de todo este tiempo
Something that I've come to realize after all this time
No puedo escapar de mi sombra, no puedo escapar de mi sombra
I can't escape my shadow, I can't escape my shadow
Nunca me dejará ir
It won't ever let me go
Va donde quiera que vaya
It goes everywhere I go
Nunca me dejará ir
It won't ever let me go
Esta sombra, esta sombra mía (mía)
This shadow, this shadow of mine (of mine)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alec Benjamin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: